- Эй, детка, нам надо поговорить. У нас проблемы.
- Извини, Брин… У меня есть важные дела. Мы можем поговорить потом.
- Что? Ты здесь с утра сидишь и ничего не делаешь!
- Чья бы корова мычала...
- Делвин, скажи этой детке перестать страдать фигней.
- Я сейчас занят, Брин. Мы поговорим потом.
- И ты туда же?! - Бриньольф уходит в цистерну, слышен яростный хлопок дверью.
- Спасибо, Делвин.
- Обращайся.
***Немного времени спустя***Здесь как раз и происходит сцена, где Морган осматривает Брадаса, после нападения какого-то странного охотника. Брадас слишком старый вампир, чтобы его хоть как-то задело это нападение, но полученная "царапина" не заживает, а становится только хуже. - Брин, ты знаешь того громилу?
- Ты Могильщика забыл что ли?
- Глаза разуй. Смотри что за боссом следом идет. Я сомневаюсь, что это новенький.
Морган подошла к их столику:
- Привет, у нас кое-какие проблемы. Потом объясню. Мне срочно нужен алхимик. Хороший. Лучший. Гениальный.
- Мы найдем, Босс.
- Детка, это кто с тобой вообще? Чем вы таким занимались, что он весь в крови?
Брадас оскалился. Ему изначально не понравилась идея прятаться здесь.
- Ну... Это мой друг. И у него проблемы. У нас. И у них, - Босс жутко нервничала. - Короче, все сложно. Мне нужен алхимик.
- Достанем, босс, не волнуйся. Брин, пошли. Оставь их, - Делвин дернул Бриньольфа за рукав.
- Но!.. - Делвин закатил глаза и оттащил Бриньольфа от прохода в цистерну.
- Спасибо, Делвин, - Морган и Брадас направились в цистерну.
- Значит, он зовет тебя деткой? Чего я еще не знаю, м? - Брадас остановился и скрестил руки. Настроение стало еще хуже.
- Не начинай, - засмеялась Морган. - Пошли. Нельзя терять ни минуты.
И, эээ, немного обнимашек. Когда болею, постоянно хочется обнимашек, пусть хоть у кого-то они будут.