Под этим солнцем и небом мы тепло приветствуем Вас, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Бухта 2.0. Тёплая. Ламповая. Твоя.

Автор Тема: [Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV  (Прочитано 44250 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Kim

  • *
  • Сообщений: 4
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #30 : 21 Сентября 2012, 22:15 »
0
http://skyrim.nexusmods.com/mods/18866
Пожалуйста, переведите этот мод.
Плагин делает охоту на животных более
интересной:
добавляет новые перки, гильдию охотников,
повышает цены на шкуры и т.д.

Оффлайн Kim

  • *
  • Сообщений: 4
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #31 : 23 Сентября 2012, 21:48 »
0
Извиняюсь, не переводили мод о котором я говорил?

Оффлайн Ларитэ

  • *
  • Сообщений: 2607
  • Пол: Женский
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #32 : 23 Сентября 2012, 22:22 »
0
Охоту? Насколько я знаю, пока никто не брался.
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Серебряный Единорог - за победу на Лунном Фестивале - 2014 г Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2014 года) Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ВП 2013 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2013 года) Отличительный знак "Пчела" - за трудолюбие, чуткость и отзывчивость Орден "Толмач" - за лучшие локализации плагинов (ПП 2013 года) За победу на литературном конкурсе "Тысяча и одно слово о главном" Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2012 года) Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Почётный житель Бухты (ВП 2012)

Оффлайн Kim

  • *
  • Сообщений: 4
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #33 : 07 Октября 2012, 00:17 »
0
Очень жаль. Я так понимаю, что никто не будет его переводить?

Оффлайн Саннифер

  • *
  • Сообщений: 7209
  • Пол: Женский
  • Злобная контра
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #34 : 07 Октября 2012, 09:38 »
0
Kim, пойми, у нас сейчас локализаторов мало, поэтому скорость переводов по заказам любимой публики несколько уменьшилась. Но, например, я сделала закладку на страничке этого плагина, чтобы при первой возможности (если никто раньше не возьмется) его перевести.
Сайту всегда нужны локализаторы, тестеры, фанаты. Жду ваших писем в ЛС!

Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Мисс Антистиль Бухты - 2016 Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2016 Господину Бухты-2015 Корона для Лорда Бухты-2015 Мисс Антистиль Бухты - 2015 За победу на новогоднем конкурсе прозы Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Фермер  -  за победу на конкурсе скриншотов "Портрет фермера" - 2014 Плюшевый мишка - приз зрительских симпатий на Фестивале Конец страды - 2014 Золотые девы - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Почётный житель Бухты (ВП 2013 года)  Прекрасной и очаровательной Госпоже Бухты-2014 Венок - победителю командного соревнования на Фестивале "Конец страды" Мистер Антистиль Бухты-2013 - за тонкое чувство китча Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Сияющий шар добра вручается Снегурочке-2012 Сияющий шар добра для Снегурочки-2013

Оффлайн Kim

  • *
  • Сообщений: 4
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #35 : 07 Октября 2012, 15:27 »
0
Понимаю) Хоть у вас локализаторов и мало, но зато хорошие)
Буду ждать и надеяться)

Оффлайн Helset Indoril

  • *
  • Сообщений: 470
  • Пол: Мужской
  • Бывший Мерунес Дагон
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #36 : 14 Октября 2012, 14:50 »
0
http://skyrim.nexusmods.com/mods/25448/ довольно занятный домик, может кто возьмется?:)
Время и место каждого Подвига определяется Судьбой. Но если не придёт Герой - не будет и Подвига.

Оффлайн Ларитэ

  • *
  • Сообщений: 2607
  • Пол: Женский
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #37 : 14 Октября 2012, 15:06 »
0
Цитировать
http://skyrim.nexusmods.com/mods/25448/ довольно занятный домик, может кто возьмется?:)
Да это не домик - это целый домище! :D
Если мой комп его потянет - отхвачу себе :)
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Серебряный Единорог - за победу на Лунном Фестивале - 2014 г Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2014 года) Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ВП 2013 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2013 года) Отличительный знак "Пчела" - за трудолюбие, чуткость и отзывчивость Орден "Толмач" - за лучшие локализации плагинов (ПП 2013 года) За победу на литературном конкурсе "Тысяча и одно слово о главном" Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2012 года) Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Почётный житель Бухты (ВП 2012)

Оффлайн Tevinter Mage

  • *
  • Сообщений: 1471
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #38 : 09 Ноября 2012, 22:43 »
0
http://skyrim.nexusmods.com/mods/5865
Небольшой мод, добавляющий в кузницу изгойские дреды в различных цветовых вариациях. Может кто возьмёт, вроде весьма приятная мелочь)
Награды Золотая дева - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Роза - приз "За стойкость" на Фестивале "Конец страды" Золотая Палитра - за самые красивые скриншоты (ПП 2013 года) Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2013 Корона для достопочтенной Леди Бухты-2013 Друг Скайрима - монетка на удачу! Таинственному Коллекционеру, правившему бал на Бухте 31.10.12

Оффлайн Ларитэ

  • *
  • Сообщений: 2607
  • Пол: Женский
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #39 : 11 Ноября 2012, 14:36 »
0
Цитировать
http://skyrim.nexusmods.com/mods/25448/ довольно занятный домик, может кто возьмется?:)
Цитировать
Да это не домик - это целый домище! :D
Если мой комп его потянет - отхвачу себе :)

Готов :)

Цитировать
http://skyrim.nexusmods.com/mods/5865
Небольшой мод, добавляющий в кузницу изгойские дреды в различных цветовых вариациях. Может кто возьмёт, вроде весьма приятная мелочь)
Написала автору, но она молчит как партизан :( А в требованиях написано, что нужно её разрешение.
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Серебряный Единорог - за победу на Лунном Фестивале - 2014 г Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2014 года) Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ВП 2013 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2013 года) Отличительный знак "Пчела" - за трудолюбие, чуткость и отзывчивость Орден "Толмач" - за лучшие локализации плагинов (ПП 2013 года) За победу на литературном конкурсе "Тысяча и одно слово о главном" Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2012 года) Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Почётный житель Бухты (ВП 2012)

Оффлайн Valedana

  • *
  • Сообщений: 9
  • Пол: Женский
    • Valedana`s Story
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #40 : 26 Ноября 2012, 13:13 »
0
Очень бы хотелось увидеть перевод следующих плагинов:

Katixas Ciderhouse Restaurant by Katixa
http://skyrim.nexusmods.com/mods/16106
Добавляет ГГ таверну возле Вайтрана, которой можно управлять, заказывая еду/напитки и получая прибыль от клиентов=)

Instinctive Exploration by Sagittarius22
http://skyrim.nexusmods.com/mods/26452
Очень интересный мод. Убирает стандартную карту из игры. Карты покупаются у торговцев и имеют свойство портится от воды и огня=)

Hunter Traps by Phrosen
http://skyrim.nexusmods.com/mods/12709
Капканы, которые можно поставить где угодно=)

Ishs Weighted Gold by ishmaeltheforsaken and Oscar Wilde
http://skyrim.nexusmods.com/mods/650
Добавляет вес золоту.

Оффлайн Ларитэ

  • *
  • Сообщений: 2607
  • Пол: Женский
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #41 : 26 Ноября 2012, 13:27 »
0
Цитировать
Katixas Ciderhouse Restaurant by Katixa
http://skyrim.nexusmods.com/mods/16106
Добавляет ГГ таверну возле Вайтрана, которой можно управлять, заказывая еду/напитки и получая прибыль от клиентов=)
Если автор разрешит перевести - возьму.
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Серебряный Единорог - за победу на Лунном Фестивале - 2014 г Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2014 года) Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ВП 2013 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2013 года) Отличительный знак "Пчела" - за трудолюбие, чуткость и отзывчивость Орден "Толмач" - за лучшие локализации плагинов (ПП 2013 года) За победу на литературном конкурсе "Тысяча и одно слово о главном" Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2012 года) Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Почётный житель Бухты (ВП 2012)

Оффлайн a.king61

  • *
  • Сообщений: 1264
  • Пол: Мужской
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #42 : 14 Января 2013, 15:15 »
0
Closer Quivers and Longer Arrows
Весьма полезный мод - совмещает в себе фиксы вида колчанов и стрел и ретекстур колчанов
- приближает лук и колчан к телу (теперь они не будут плавать в воздухе рядом с персонажем),
- фиксит проблему застревающих стрел,
- увеличивает визуальную длину стрел,
- заменяет вид всех колчанов в игре на колчан железных стрел, т.к, по мнению автора, из ванильных колчанов в игре нормально выглядят только железный и даэдрический колчаны.
Может кто возмет на перевод ? :)
Мысль № 6 - Лучше скажи мало, но хорошо.
©Козьма Прутков©Плоды раздумья, не включавшиеся в собрание сочинений.
Награды Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ПП 2014 года) Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ПП 2013 года) Ebony banhammer - лучшему модератору (ПП 2012 года)  Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ВП 2011 года)

Оффлайн antrax

  • *
  • Сообщений: 1195
  • Пол: Мужской
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #43 : 22 Января 2013, 16:18 »
0
http://skyrim.nexusmods.com/mods/18866
Пожалуйста, переведите этот мод.
Плагин делает охоту на животных более
интересной:
добавляет новые перки, гильдию охотников,
повышает цены на шкуры и т.д.
Извиняюсь, не переводили мод о котором я говорил?
Очень жаль. Я так понимаю, что никто не будет его переводить?
Русская версия: Hunting in Skyrim - Russian Version - by Translation Demolir - The original author B1gBadDaddy
Добро всегда побеждает зло, значит, кто победил, тот и добрый!

Оффлайн vechislov

  • *
  • Сообщений: 4757
  • Пол: Мужской
  • Open your eyes. Be Enlightened!
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #44 : 22 Января 2013, 23:07 »
0
Alliria нашла плагин с интересным компаньеном Viconia deVir. Может кто-нибудь возметься?
"Мудрецу, который спрятал свое лучшее изречение, следует отсечь руки: ибо он - вор, и украл чужую мудрость". Вивек

vechislov aka lelloushe on flickr.com
Награды Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ВП 2013 года) Лента отличия - за вклад в развитие Бухты (ПП 2013 года) Золотой Пергамент - за  талантливые рассказы (ВП 2012 года) Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0

Оффлайн a.king61

  • *
  • Сообщений: 1264
  • Пол: Мужской
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #45 : 26 Марта 2013, 10:59 »
0
Уважаемы локализаторы!
Очень хотелось бы увидеть на сайте перевод плагинов:

"Дети в Skyrim"
Xvision Children - Skyrim Children Overhaul - http://bagserk.blogspot.jp/2012/05/xvision-children-skyrim-children.html
Xvision Children - Unofficial fix - http://skyrim.nexusmods.com/mods/32165
Child Giants in Skyrim - http://skyrim.nexusmods.com/mods/17733
Bandit Children in Skyrim - http://skyrim.nexusmods.com/mods/26501
Forsworn Children - http://skyrim.nexusmods.com/mods/26502
My little kitty Ma-Rakha-Khajiit boy - http://skyrim.nexusmods.com/mods/26445
My little hatchling Ram-Ku-Argonian boy - http://skyrim.nexusmods.com/mods/26671
Child clothes for adult based children-My little addon - http://skyrim.nexusmods.com/mods/26952
Make any child your follower - http://skyrim.nexusmods.com/mods/23030

"Образование в Skyrim"
School of Knowledge and Youth - http://skyrim.nexusmods.com/mods/10509
School of Knowledge in Solitude and Markarth - http://skyrim.nexusmods.com/mods/12040
College of Winterhold Reborn - http://skyrim.nexusmods.com/mods/30308
Skyrim School of Witchcraft and Wizardry - http://skyrim.nexusmods.com/mods/22937
Мысль № 6 - Лучше скажи мало, но хорошо.
©Козьма Прутков©Плоды раздумья, не включавшиеся в собрание сочинений.
Награды Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ПП 2014 года) Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ПП 2013 года) Ebony banhammer - лучшему модератору (ПП 2012 года)  Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ВП 2011 года)

Оффлайн Саннифер

  • *
  • Сообщений: 7209
  • Пол: Женский
  • Злобная контра
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #46 : 26 Марта 2013, 13:21 »
0
Уважаемы локализаторы!
Очень хотелось бы увидеть на сайте перевод плагинов:
Skyrim School of Witchcraft and Wizardry - http://skyrim.nexusmods.com/mods/22937
Ой, прости, спасибо, что напомнил *ушла заканчивать перевод*
Сайту всегда нужны локализаторы, тестеры, фанаты. Жду ваших писем в ЛС!

Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Мисс Антистиль Бухты - 2016 Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2016 Господину Бухты-2015 Корона для Лорда Бухты-2015 Мисс Антистиль Бухты - 2015 За победу на новогоднем конкурсе прозы Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Фермер  -  за победу на конкурсе скриншотов "Портрет фермера" - 2014 Плюшевый мишка - приз зрительских симпатий на Фестивале Конец страды - 2014 Золотые девы - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Почётный житель Бухты (ВП 2013 года)  Прекрасной и очаровательной Госпоже Бухты-2014 Венок - победителю командного соревнования на Фестивале "Конец страды" Мистер Антистиль Бухты-2013 - за тонкое чувство китча Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Сияющий шар добра вручается Снегурочке-2012 Сияющий шар добра для Снегурочки-2013

Оффлайн vechislov

  • *
  • Сообщений: 4757
  • Пол: Мужской
  • Open your eyes. Be Enlightened!
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #47 : 26 Марта 2013, 16:08 »
0
Alliria нашла плагин с интересным компаньеном Viconia deVir. Может кто-нибудь возметься?
По этому не надо. Отдал на перевод РВ.
"Мудрецу, который спрятал свое лучшее изречение, следует отсечь руки: ибо он - вор, и украл чужую мудрость". Вивек

vechislov aka lelloushe on flickr.com
Награды Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ВП 2013 года) Лента отличия - за вклад в развитие Бухты (ПП 2013 года) Золотой Пергамент - за  талантливые рассказы (ВП 2012 года) Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0

Оффлайн a.king61

  • *
  • Сообщений: 1264
  • Пол: Мужской
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #48 : 14 Апреля 2013, 15:17 »
0
Прошу перевести (если есть время и желание) мод Weapons and Armor Degradation and Repair
Вводит в игру износ и восстановление брони и оружия, совместим с модом SkyRe
Мысль № 6 - Лучше скажи мало, но хорошо.
©Козьма Прутков©Плоды раздумья, не включавшиеся в собрание сочинений.
Награды Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ПП 2014 года) Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ПП 2013 года) Ebony banhammer - лучшему модератору (ПП 2012 года)  Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ВП 2011 года)

Оффлайн khandogar

  • *
  • Сообщений: 1
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #49 : 18 Июля 2013, 17:42 »
0
Прошу перевести пожалуйста: http://skyrim.nexusmods.com/mods/37994/
Мод добавляет: около 25 часов контента, огромное количество новых локаций (примерно 1/3 размера оригинальной игры), новых персонажей с полноценной озвучкой, оригинальный саундтрек и массу квестов.

Оффлайн Tevinter Mage

  • *
  • Сообщений: 1471
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #50 : 09 Августа 2013, 01:49 »
0
Может быть, кто-то из наших локализаторов захочет порадовать местных приверженцев Талмора переводом вот этого мода?  :-[

http://skyrim.nexusmods.com/mods/32828/

Не видела его перевода на русских ТЕС-сайтах.
Награды Золотая дева - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Роза - приз "За стойкость" на Фестивале "Конец страды" Золотая Палитра - за самые красивые скриншоты (ПП 2013 года) Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2013 Корона для достопочтенной Леди Бухты-2013 Друг Скайрима - монетка на удачу! Таинственному Коллекционеру, правившему бал на Бухте 31.10.12

Оффлайн Ларитэ

  • *
  • Сообщений: 2607
  • Пол: Женский
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #51 : 09 Августа 2013, 02:17 »
0
Я могу попробовать написать автору о разрешении, но смущает вот это:
Цитировать
A Song For the Thalmor.

A Bosmer bard in the Embassy will sing a song for the Thalmor, hope you will like it.
Она какую-то новую песню поёт?


Цитировать
Уважаемы локализаторы!
Очень хотелось бы увидеть на сайте перевод плагинов:
Xvision Children - Skyrim Children Overhaul - http://bagserk.blogspot.jp/2012/05/xvision-children-skyrim-children.html
Я прошу прощения, что так поздно отвечаю, но мод выложили на нексусе, я написала авторам, и они дали добро на перевод. Так что, можно ждать вместе с некоторыми другими "детскими" модами из списка.
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Серебряный Единорог - за победу на Лунном Фестивале - 2014 г Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2014 года) Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ВП 2013 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2013 года) Отличительный знак "Пчела" - за трудолюбие, чуткость и отзывчивость Орден "Толмач" - за лучшие локализации плагинов (ПП 2013 года) За победу на литературном конкурсе "Тысяча и одно слово о главном" Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2012 года) Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Почётный житель Бухты (ВП 2012)

Оффлайн Tevinter Mage

  • *
  • Сообщений: 1471
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #52 : 09 Августа 2013, 05:26 »
0
Она какую-то новую песню поёт?
Да, она поёт новую песню на английском, вот эту -
Награды Золотая дева - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Роза - приз "За стойкость" на Фестивале "Конец страды" Золотая Палитра - за самые красивые скриншоты (ПП 2013 года) Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2013 Корона для достопочтенной Леди Бухты-2013 Друг Скайрима - монетка на удачу! Таинственному Коллекционеру, правившему бал на Бухте 31.10.12

Оффлайн Tevinter Mage

  • *
  • Сообщений: 1471
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #53 : 11 Августа 2013, 06:23 »
+1
Небольшой, но очень милый мод. Думаю, достоин быть у нас в базе  :)

http://skyrim.nexusmods.com/mods/39541/
Награды Золотая дева - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Роза - приз "За стойкость" на Фестивале "Конец страды" Золотая Палитра - за самые красивые скриншоты (ПП 2013 года) Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2013 Корона для достопочтенной Леди Бухты-2013 Друг Скайрима - монетка на удачу! Таинственному Коллекционеру, правившему бал на Бухте 31.10.12

Оффлайн Ларитэ

  • *
  • Сообщений: 2607
  • Пол: Женский
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #54 : 11 Августа 2013, 18:42 »
+2
Будет)
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Серебряный Единорог - за победу на Лунном Фестивале - 2014 г Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2014 года) Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ВП 2013 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2013 года) Отличительный знак "Пчела" - за трудолюбие, чуткость и отзывчивость Орден "Толмач" - за лучшие локализации плагинов (ПП 2013 года) За победу на литературном конкурсе "Тысяча и одно слово о главном" Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2012 года) Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Почётный житель Бухты (ВП 2012)

Оффлайн sshweda

  • *
  • Сообщений: 1
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #55 : 30 Октября 2013, 04:56 »
0
Мод  http://skyrim.nexusmods.com/mods/18866/ очень много привносит в игравой баланс.
Hunting in Skyrim - A Hunting Guild 1.3.5 Latest version - подразумевают финал, а вот перевода 1.3.5 нет - беда &(
Добрые люди сделайте людям счастье. пожалуйста.

К нему отлично подойдет Nordlaender-Ausstattung - Extended Edition http://skyrim.nexusmods.com/mods/11329/ , но он тоже без перевода....

Оффлайн Ларитэ

  • *
  • Сообщений: 2607
  • Пол: Женский
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #56 : 30 Октября 2013, 15:17 »
0
Цитировать
Мод  http://skyrim.nexusmods.com/mods/18866/ очень много привносит в игравой баланс. Hunting in Skyrim - A Hunting Guild 1.3.5 Latest version - подразумевают финал, а вот перевода 1.3.5 нет - беда &(
Добрые люди сделайте людям счастье. пожалуйста.
Напишу автору, если даст разрешение на перевод, то возьму.

Цитировать
К нему отлично подойдет Nordlaender-Ausstattung - Extended Edition http://skyrim.nexusmods.com/mods/11329/ , но он тоже без перевода....
К сожалению, насколько я знаю, с немецкого у нас никто не переводит, только с английского.
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Серебряный Единорог - за победу на Лунном Фестивале - 2014 г Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2014 года) Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ВП 2013 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2013 года) Отличительный знак "Пчела" - за трудолюбие, чуткость и отзывчивость Орден "Толмач" - за лучшие локализации плагинов (ПП 2013 года) За победу на литературном конкурсе "Тысяча и одно слово о главном" Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2012 года) Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Почётный житель Бухты (ВП 2012)

Оффлайн AlbekOc

  • *
  • Сообщений: 1
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #57 : 24 Ноября 2013, 13:46 »
0
Если кто-нибудь зальет Instinctive Exploration на файлообменик я переведу

Оффлайн Саннифер

  • *
  • Сообщений: 7209
  • Пол: Женский
  • Злобная контра
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #58 : 24 Ноября 2013, 16:19 »
0
В связи с доработкой модой в teslove.com и подготовкой их к публикации на нашем сайте выполнение мной обещанного временно откладывается. Прошу отнестись с пониманием, спасибо!  :)
Сайту всегда нужны локализаторы, тестеры, фанаты. Жду ваших писем в ЛС!

Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Мисс Антистиль Бухты - 2016 Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2016 Господину Бухты-2015 Корона для Лорда Бухты-2015 Мисс Антистиль Бухты - 2015 За победу на новогоднем конкурсе прозы Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Фермер  -  за победу на конкурсе скриншотов "Портрет фермера" - 2014 Плюшевый мишка - приз зрительских симпатий на Фестивале Конец страды - 2014 Золотые девы - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Почётный житель Бухты (ВП 2013 года)  Прекрасной и очаровательной Госпоже Бухты-2014 Венок - победителю командного соревнования на Фестивале "Конец страды" Мистер Антистиль Бухты-2013 - за тонкое чувство китча Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Сияющий шар добра вручается Снегурочке-2012 Сияющий шар добра для Снегурочки-2013

Оффлайн РЕДМЕНЪ

  • *
  • Сообщений: 17331
  • Красный мракобесЪ
[Skyrim] Заявки на перевод плагинов для TESV
« Ответ #59 : 24 Ноября 2013, 22:15 »
0
Поправка: в связи с подготовкой/публикацией переводов/модов с теслава и нордвинса.
УЛЫБНИСЬ МИРУ И МИР УЛЫБНЁТСЯ ТЕБЕ!
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Мужественному и неотразимому Господину Бухты-2016 Друг императора - монетка на удачу! За то, что успевает, проделывает, умудряется и непонятный (ПП 2014 года) За участие в Битве сонетов За победу на новогоднем конкурсе скриншотов "Зимний пейзаж" Нетрезвому Драугру, правившему бал на Фестивале ведьм 13.10.13 Цветущий Кактус - лучшему критику Первого поэтического конкурса Бухты Синяя Роза - за победу на Первом поэтическом конкурсе Бухты За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2012 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ПП 2012 года) Друг Скайрима - монетка на удачу! Победитель конкурса модмейкеров №1 по теме "Расы" Золотой Пергамент - за замечательные рассказы (ВП 2011 года) Почётный житель Бухты (ВП 2011)