-
В этой теме размещаем сделанные Вами плагины и переводы модов для Skyrim
(для всех пользователей форума, кто не в команде сайта)
Если у Вас есть желание поделится сделанным Вами плагином или выполненным Вами переводом мода для Skyrim
с пользователями форума и разместить их на нашем сайте,
пожайлуста обратитесь с личным сообщением к Саннифер (http://forum.anvilbay.ru/index.php?showuser=1217)
В сообщении укажите
[hide]
а) ссылку на мод;
б) описание мода - что, как работает, особенности установки и использования;
в) авторские скриншоты, подчеркивающие наиболее интересные моменты (лучше в виде ссылок на них, например, отсюда - http://jpegshare.net/ (http://jpegshare.net/) ).
Результаты официального теста Вы получите через несколько дней с комментариями.
Администрация сайта, в свою очередь, будет извещена о результатах теста.
После чего настанет время для принятия решения о размещении Вашей работы в базе. [/hide]
a.king61
================================================================================
================================================================================
Перевёл плагин про потребности Imps More Complex Needs от Imp of the Perverse
помоему лучший на эту тему
переведенный мод тут :
http://narod.ru/disk/44168881001.90f2c5c47...-10639.rar.html (http://narod.ru/disk/44168881001.90f2c5c472202904dbd9089577b19be0/Imps_More_Complex_Needs_v0_25b-10639.rar.html)
Знаю что уже выкладывался перевод кое-где. Но, он мне совсем не понравился - решил сделать свой.
Признаться, еще не тестил после обновления до 0.25 версии, поэтому прошу простить если что (хотя должно всё работать)).
Вечерком посмотрю сам что получилось, поправлю)). А пока прошу потестить, если не лень.
upd
поравил перевод, обновил ссылку:
http://narod.ru/disk/44197097001.d9d0a97f5...00.25b.rar.html (http://narod.ru/disk/44197097001.d9d0a97f50b534a97e52725085d3a31a/Imp's%20More%20Complex%20Needs%200.25b.rar.html)
// - поправил теги
-
Наверное это в эту тему. Я сделал мод переделывающий всех детей в игре, а то уже надоело смотреть на однополых близнецов бегающих от одного папаши по всему Скайриму. Дети теперь все разные по характеру и расам. Еще добавил подростков как недостающее звено.
Скрины
[hide]
[div align='center'](http://s017.radikal.ru/i420/1203/a5/2a85d8e8f8d3t.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i420/1203/a5/2a85d8e8f8d3.jpg.html)[/div]
[div align='center'](http://s019.radikal.ru/i624/1203/cd/7b6c8f532990t.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i624/1203/cd/7b6c8f532990.jpg.html)[/div]
[div align='center'](http://s50.radikal.ru/i129/1203/99/658009db3aeet.jpg) (http://radikal.ru/F/s50.radikal.ru/i129/1203/99/658009db3aee.jpg.html)[/div]
[div align='center'](http://s019.radikal.ru/i623/1203/b1/702dee2d2a43t.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i623/1203/b1/702dee2d2a43.jpg.html)[/div]
[div align='center'](http://s51.radikal.ru/i134/1203/f2/3fd9eba0a570t.jpg) (http://radikal.ru/F/s51.radikal.ru/i134/1203/f2/3fd9eba0a570.jpg.html)[/div][/hide]
Вопрос. Куда давать ссылку, что бы добавить мод и его проверить? Прямо сюда на страницу или есть отдельный раздел?
-
Вопрос. Куда давать ссылку, что бы добавить мод и его проверить? Прямо сюда на страницу или есть отдельный раздел?
2Zendar
Cмотри 1 топик темы и личные сообщения.
-
Решил выложить свой перевод мода Alternate Start - Live Another Life. Перевёл для себя, но может кому пригодится.
Оригинал (http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=9557)
Русская версия (1.4.2) (http://narod.ru/disk/47992442001.620edbe8a5b8da4faa13adf0b48c8469/Live%20Another%20Life.rar.html)
-
Чтот тема неактивная...
Мастерская Steam
Поместье Аркфилд
Сделал поместье-дом для игрока. Может кого заинтересует.
-
Предлагаю потестить мой маленький плагин, добавляющий игроку заклинание в школу колдовства, вызывающее личинки.
Особенность мода: использование уникальной НИФ анимации для личинок.
Заклинание добавляется игроку автоматически.
Плагин ни с чем не конфликтует, не меняет никакие параметры игры - поэтому порядок загрузки не важен.
СКАЧАТЬ
PS: отзывы о работе плагина кидайте мне в личку плиз, т.к. в этой теме их скорее всего "отмодерируют".
-
Anton, для какой игры плагин?
Аладор, я вот "проснулась" - в смысле, вот не передумал еще? можно тестировать? или, может, обновление какое есть?
Ребята, если есть желание на публикацию ваших работ на сайте, пишите мне в ЛС.
-
Anton, для какой игры плагин?
В этой теме размещаем сделанные Вами плагины и переводы модов для Skyrim
-
Значит, не до конца проснулась
-
Requiem - Crossbows Revamped Revised v.0.23a
ЦЕЛЬ МОДА: Углубление игрового опыта, связанного с использованием арбалетов, добавление новых типов, а также углубление системы боя в целом через изменение атакующих и защитных свойств оружия и брони в зависимости от типа и материала.
Подробности в ридми в архиве.
(http://rusfolder.com/images/download_2.jpg) (http://rusfolder.com/38740853)
-
Отлично. А тут только перевод?
-
Тут мод, на инглише, под инглиш версию игры и Реквиема. ;D Вдруг кому пригодится.
-
Русскоязычной версии не предполагается?
-
По ходу нет, а жаль. По ходу, так же, перед нами тот самый мод, который его автор пообещал не выкладывать на Бухте, ибо обиделся. Жаль, сейчас времени нету, а то бы я поставил, заценил, рецензию написал бы
-
Русскоязычной версии не предполагается?
Предполагается, но для релизной версии. Вообще, хотелось бы релизнуть 4 версии: англ и рус под Реквием и англ и рус под Ваниллу. Но не знаю, на что терпения хватит. ;D
По ходу, так же, перед нами тот самый мод, который его автор пообещал не выкладывать на Бухте, ибо обиделся
Нет. Это тот мод, для которого я выклянчила у Лето арбалеты, у Ронни мечи, у Алекса скрипт, у другого Алекса монокль, у Рипера текстуры. ;)
P/s/ До кучи, маленький фикс большой неприятности.
(http://rusfolder.com/images/download_2.jpg) (http://rusfolder.com/38760754)
-
А, тогда - сорри. Как До Реквиема дойду, погляжу
-
Вот значит как. Insomnia ENB (https://yadi.sk/d/S6sbYL7yVTsiH) (шикарный ENB - и этим всё сказано).
Собственно, перевести было нужно только описание-Readme. Надо сказать, это довольно интересная работа. Буду продолжать и... испытывать свои силы. )
-
Если мне не изменяет память, здесь публикуются ссылки на файлообменники, а не на другие сайты. Просьба поправить ссылки!
-
А в самих файлах переводить особенно нечего - дело ведь в описании. Oo
Кроме того, Редмэн мне ничего по этому поводу не сказал. Но во избежание... недоразумений... (http://modgames.net/smilesgood/unsure.gif)
-
Я просто внимания не обратил. Строго говоря, именно в данных темах, "Плагины и локализации, сделанные пользователями форума" - я сейчас перелистал их, благо они маленькие - авторами всегда выкладывались ссылки только на файлообменники.
Мы в Команде подумаем на сей счёт, что-нить надумаем и потом скажем. :)
-
Мы в Команде подумаем на сей счёт, что-нить надумаем и потом скажем.
Эм, ну что - что-нибудь надумали? )
А то тут обновление для ECE вышло, в котором заодно исправлено это (https://yadi.sk/i/rHmw4HdpervT4).
-
Эм, а что такое ЕСЕ, что исправлено - я совсем не понял. Что надо-то?
-
Что надо-то?
Да об этом речь:
(http://i.gyazo.com/14d5259334cb5648b65e21f95141cd89.png)
Блин... ладно, вот ссылка (https://yadi.sk/d/9O5Grh79erx8B), история обновлений (http://gyazo.com/9dd8fbb09aeadda6e0607af87751df81) с официальной странички (плюс исправлена моя ошибка с привязкой к RaceCompatibility.esm, о которой, собственно, и говорит самый первый скриншот) - кому нужно, пользуйтесь на здоровье. ^^
-
Понадобилась моему низко-уровнему ГГ "просто лечилка". Cerwiden - бабка уже, да и 1500 строк, отложил подальше. Toccata - красавица конечно, но в бою "ведёт себя некрасиво". Выбор пал на Силестин (http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/40915/?) - Celestine Healer Custom AI v2.41-UNP-LR RU (https://yadi.sk/d/yBJMLXXLiNooZ) by techprince - "Стандартная спутница" с настройками ИИ через МСМ-меню (все необходимые подробности в примечаниях текстового файла внутри архива).
Тело UNP, LR - low resolution (для слабых ПК). Требования: SKSE>=v1.07.02, SkyUI>=v4.1
Enjoy! :)
-
Не смог отредактировать старое сообщение, но всё равно последнее... Обновлённая версия (теперь оптимизированы все текстуры) - Celestine Healer Custom AI v2.41-UNP-1k RU-NX (https://yadi.sk/d/rNXuvt4GmM8k7) by techprince.
Enjoy! :)
-
В этой теме размещаем сделанные Вами плагины и переводы модов для Skyrim
Обновить бы описание процедуры, по которой на сайт принимаются локализованные моды... А то уже больше 3-х лет прошло с топика.
-
Процедура не изменилась.
Жду заявку ;)
-
"Великая" ;D локализация мода Simply Knock (http://forum.anvilbay.ru/index.php?topic=26217.msg669049#msg669049)
8)
Автор добавил мой перевод в список ;)
(http://jpegshare.net/thumbs/04/c4/04c40bb13db06c56fbee3bf106c4bff2.jpg) (http://jpegshare.net/04/c4/04c40bb13db06c56fbee3bf106c4bff2.jpg.html)
Наверное, можно будет и на сайте Бухты разместить?
-
Поздравляю!
Автор не запрещает переводить/размещать на других сайтах есп-файл + ссылку на оригинальный мод. Постараюсь на неделе глянуть, что и как; у меня с видеокартой траблы и из игры выкидывает.
-
Автор не запрещает переводить/размещать на других сайтах есп-файл
Более того: автора задолбало все, связанное с просьбами к нему ;D ;D
И он декларировал вольное обращение с esp-файлами при условии принятия последствий всеми желающими "на себя" и указания на авторства.
Сообщение объединено: 09 Февраля 2016, 18:12
А вот скрипты трогать не рекомендует...
Сообщение объединено: 10 Февраля 2016, 14:35
РидМи для мода "Простой стук".
-
Перевод мода "Campfire - Complete Camping System" теперь на Нексусе (http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/73432/?).
-
(http://jpegshare.net/thumbs/c8/0c/c80cc4109b4a0c1b30c3457f1e8c4873.jpg) (http://jpegshare.net/c8/0c/c80cc4109b4a0c1b30c3457f1e8c4873.jpg.html)
(http://jpegshare.net/thumbs/fd/75/fd7540db633754cfdb571f1e645dc09a.jpg) (http://jpegshare.net/fd/75/fd7540db633754cfdb571f1e645dc09a.jpg.html)
-
Спасибо Саннифер труды.
И прошу прощения за затраченное на меня время.
(http://jpegshare.net/thumbs/c9/83/c9834800f977fbb333b269b17823230f.jpg) (http://jpegshare.net/c9/83/c9834800f977fbb333b269b17823230f.jpg.html)
(http://jpegshare.net/thumbs/9e/96/9e96bdd7f4756d0addfb324314735fa7.jpg) (http://jpegshare.net/9e/96/9e96bdd7f4756d0addfb324314735fa7.jpg.html)
-
Спасибо, ценю)))
-
Ну, только вот из предложенных стилистических правок 90% в тексты не внесено. 8)
Но затраченное тобою время я не оценить не мог. Да и за правки-опечатки - мерси.
-
Ну, только вот из предложенных стилистических правок 90% в тексты не внесено. 8)
Совершенно напрасно, кстати.
Однако выбор за автором, моя только рекомендовать)
-
У разработчика мода есть справочный интернет-ресурс (http://skyrimsurvival.com/home/frostfall/spells/) по нему. Там указаны места, в которых можно получит книги, открывающие тот или иной спелл. В самом моде же этой информации нет от слова "вообще".
Сам автор на вопрос о наличии внутриигровой инфы о поиске книг не отвечает.
Интересно, можно ли добавить эту инфу в мод под маркой типаперевода? А чтобы не нарушать по-минимуму авторские права добавить эту инфу в качестве этаких комментариев к внутримодовой Книге "Справочник по выживанию..."? Комментариев в завуалированно-туманной форме якобы от владельца книги.
-
Если очень хочется, но нельзя, то можно. ИМХО 8)
-
Очень позитивный ответ, Кэп! ;D
После таких ответов как-то задумываешься: о какой ответ хотел получить-то?
Или вообще: а стоило ли задавать вопрос?
8)