Привет!
Вопрос по программе перевода для модов.
В принципе, всё работает.
При этом:
- в процессе перевода введенные русские строки отображаются в программе нормально;
- в игре переведенные строки отображаются нормально.
Но, после повторного открытия есп-шника для продолжения перевода, все переведенные ранее строки вместо русского шрифта выглядят "крякозябрами".
(http://jpegshare.net/thumbs/c0/a7/c0a7e548deea646e9d4c05c13efdb64f.jpg) (http://jpegshare.net/c0/a7/c0a7e548deea646e9d4c05c13efdb64f.jpg.html)
В примере на скриншоте:
- англ. строки - еще не переведены, в игре отображаются английским шрифтом;
- крякозябры (стр. 3-5 на скрине) - переведены ранее, в игре отображаются русским шрифтом;
- русская строка (стр. 2 на скрине) - перевод текущего сеанса, в игре еще (соответственно) не смотрелись ;)
Как это можно поправить?
Подозреваю, что нужно саму прогу TesVTranslator "обучить" нужной кодировке?
Кстати, текущая у меня кодировка, полагаю - вот:
(http://jpegshare.net/thumbs/a3/99/a39944f0418ac5aba81f0feba802e32b.jpg) (http://jpegshare.net/a3/99/a39944f0418ac5aba81f0feba802e32b.jpg.html)