Под этим солнцем и небом мы тепло приветствуем Вас, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Бухта 2.0. Тёплая. Ламповая. Твоя.

Автор Тема: [Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3  (Прочитано 87503 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Kalian

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #30 : 29 Ноября 2009, 01:11 »
0
А ты проверь. Но, емнип, она перекомпилирует все скрипты... т.е. их заденет и внесет в мод.

Razor

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #31 : 29 Ноября 2009, 04:02 »
0
Угу, и размер есп вырастет чуть более, чем на два мегабайта.
Вот так вот)

TeHb

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #32 : 29 Ноября 2009, 07:07 »
0
Уря новый урок спасибо!
--------------------------------------------------------------------
У меня проблема помогите плиз, при сохранении скриптов.

1)Итак когда я открыл нужный скрипт и нажал кнопочку с дискеткой у мя выходит следущее:



Ладно я думал он так скрины сохраняет, но когда я перехожу на другой скрипт у мя выплывает следущее сообщение:



Когда я нажимаю "да" он просит опять сохранить скрипт (выходит тоже сообщение как на 1 скрипте), а если нет то он переходиит на другой (без сообщений) в итоге скрипт в игре не сохраняется (проверял)

Помогите плиз подскажите почему он не сохраняется)?
« Последнее редактирование: 29 Ноября 2009, 08:42 от TeHb »

nobody

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #33 : 29 Ноября 2009, 09:59 »
0
Видимо, плагин требует для работы OBSE. Соответственно, CS нужно запускать вместе с OBSE, чтобы конструктор принимал те команды, которые OBSE добавляет в игру. Как это сделать, описано здесь.

TeHb

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #34 : 29 Ноября 2009, 10:04 »
0
Цитата: nobody
Видимо, плагин требует для работы OBSE. Соответственно, CS нужно запускать вместе с OBSE, чтобы конструктор принимал те команды, которые OBSE добавляет в игру. Как это сделать, описано здесь.

Оо пасиба! А я то думаю че за .... у мя со скриптами)))

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #35 : 29 Ноября 2009, 10:26 »
0
Да. Некоторые плагины требуют для работы OBSE, соответственно, и для редактирования скриптов тоже.
То есть нужно создать отдельный экзешник для CS с OBSE.
Как это сделать?
1) Устанавливаем себе OBSE и находим obse_loader.exe (с помощью этого мы запускаем игру).

2) Создаем ярлык для obse_loader.exe в этой же папке.

3) Тыкаем на ярлык правой кнопкой мыши. Выбираем Свойства.

В открывшейся менюшке находим вкладку Ярлык, а в ней строку Объект, в которой нам нужно приписать к строке D:\Games\Oblivion\obse_loader.exe вот что: -editor(перед тире обязательно ставим пробел, то есть exe, ПРОБЕЛ, -editor).

4) Жмем Ок, чтобы сохранить изменения, и открываем при помощи отредактированного ярлыка CS. Теперь с OBSE не будет никаких проблем.
« Последнее редактирование: 29 Ноября 2009, 10:27 от РЫЖАЯ ВЕДЬМА »

TeHb

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #36 : 29 Ноября 2009, 10:52 »
0
Цитата: РЫЖАЯ ВЕДЬМА
Жмем Ок, чтобы сохранить изменения, и открываем при помощи отредактированного ярлыка CS. Теперь с OBSE не будет никаких проблем.

А я думаю че у мя не работает?, я на рабочий стол отправил, и туда вставил -editor) Все, теперь запустился приогромнейшее спасибо

TeHb

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #37 : 30 Ноября 2009, 22:03 »
0
У мя возникла проблема взялся я за перевод одного очень хорошего плага и тут засада. Я перевел все! Только пару веще у мя не переводятся:

1) проблема которая не переводится это свиток на двери)))



2)Это название осабняка, может это из-за того что: до покупки его у него было 1 название, а после другое (тоесть может надо как то поособому)?


Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #38 : 01 Декабря 2009, 02:02 »
0
1) Свиток должен быть в книжках. Не забыли об этом? Импортировали/экспортировали? (Импорт делается из той же папки - Book Export).
2) Да, это особенность.
Ищется и исправляется в разделе Quest Stages, насколько помню. Сама на этом застревала. Если подождете до завтрашнего (то есть уже сегодняшнего хD) вечера, то напишу третий урок (первую половинку возьму от скриптов ОБСЕ, вторую - как раз объясню тонкости с переименованием домов).
« Последнее редактирование: 01 Декабря 2009, 02:02 от РЫЖАЯ ВЕДЬМА »

TeHb

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #39 : 03 Декабря 2009, 07:23 »
0
Цитата: РЫЖАЯ ВЕДЬМА
1) Свиток должен быть в книжках. Не забыли об этом? Импортировали/экспортировали? (Импорт делается из той же папки - Book Export).

Не не забыл, просто я немного запутался. Я понел почему у мя не импортировал книжки КС.

Спасибо)  


З,Ы А вот с названием поместья так и не разобрался, лано будем ждать вашего урока))

   

MooNVVeLL

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #40 : 04 Января 2010, 12:07 »
0
Класс, спасибо огромное за уроки)Наконец то смог скрипты перевести)))Терь уже вместо игры сижу в КС перевожу все что нахожу у себя на инглише)))Еще раз спасибо за урок)

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #41 : 04 Января 2010, 20:05 »
0
Очень рада, что Вам пригодилось.
Скоро таки соберусь с силами и напишу про изменяемые названия, как и обещала.

Mario_avk

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #42 : 20 Января 2010, 17:13 »
0
Позвольте вопрос: названия квестов надо переводить? Может я еще что не дочитал, но прошу не посылать подальше  Да и если строчка приблизительно такая [span style='color:#000000;background:#000000']FormID: 01000CE7   1KobuSkipIntro   QUST       1KobuSkipIntro[/span] как её вообще можно перевести?

GEPARD

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #43 : 20 Января 2010, 17:29 »
0
Цитата: Mario_avk
Позвольте вопрос: названия квестов надо переводить? Может я еще что не дочитал, но прошу не посылать подальше  Да и если строчка приблизительно такая [span style='color:#000000;background:#000000']FormID: 01000CE7   1KobuSkipIntro   QUST       1KobuSkipIntro[/span] как её вообще можно перевести?

Не всегда. Посмотрите, присутствуют ли у квеста стадии (Quest Stages). Если нет - то квест был создан для подключения квестового скрипта, игрок этот квест не увидит и его название переводить не обязательно. Такое название, как 1KobuSkipIntro, уже намекает, что скорее всего игрок этот квест не увидит.

Mario_avk

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #44 : 20 Января 2010, 18:43 »
0
GEPARD
Можно на ты  Спасибо, уяснил, буду учиться дальше

][v][akc

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #45 : 20 Января 2010, 20:02 »
0
Огромное спасибо уважаемой РВ за гайд по локализации
П.С. Вот перевел платьэ мб кому пригодится, оригинал:http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=29434
Перевод(esp):[attachment=3569:Elegance_HGEC.esp]

GEPARD

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #46 : 20 Января 2010, 20:13 »
0
Цитата: ][v][akc
Огромное спасибо уважаемой РВ за гайд по локализации  
П.С. Вот перевел платьэ мб кому пригодится, оригинал:http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=29434
Перевод(esp):[attachment=3569:Elegance_HGEC.esp]

http://mtes.ru/files/Elegance_HGEC/

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #47 : 20 Января 2010, 20:20 »
0
Цитата: ][v][akc
Огромное спасибо уважаемой РВ за гайд по локализации
П.С. Вот перевел платьэ мб кому пригодится, оригинал:http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=29434
Перевод(esp):[attachment=3569:Elegance_HGEC.esp]
Очень рада, что Вам помогло.

TeHb

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #48 : 07 Февраля 2010, 22:10 »
0
Цитата: РЫЖАЯ ВЕДЬМА
Очень рада, что Вам помогло.

Всем привет господа!, Дорогая РВ, еошда же ты всетаки вылажишь ту часть урока, которая была мне обещенна? Я ее между прочем до сих пор жду и не теряю надежды....

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #49 : 07 Февраля 2010, 22:13 »
0
Цитата: TeHb
Всем привет господа!, Дорогая РВ, еошда же ты всетаки вылажишь ту часть урока, которая была мне обещенна? Я ее между прочем до сих пор жду и не теряю надежды....
Ой, я и забыла уже про нее. х__Х
Ам, постараюсь, да... Напоминайте мне в ЛС, пожалуйста.

TeHb

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #50 : 09 Февраля 2010, 22:54 »
0
Цитата: РЫЖАЯ ВЕДЬМА
Ой, я и забыла уже про нее. х__Х
Ам, постараюсь, да... Напоминайте мне в ЛС, пожалуйста.

Ок, плин РВ договрились же на ты... xD

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #51 : 09 Февраля 2010, 22:55 »
0
Цитата: TeHb
Ок, плин РВ договрились же на ты... xD
Даже об этом мне надо напоминать. хD
Видишь какая я склеротичная? :3

Будут ли еще пожелания по урокам помимо меняющихся названий?
« Последнее редактирование: 09 Февраля 2010, 22:55 от РЫЖАЯ ВЕДЬМА »

TeHb

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #52 : 10 Февраля 2010, 16:14 »
0
Цитата: РЫЖАЯ ВЕДЬМА
Даже об этом мне надо напоминать. хD
Видишь какая я склеротичная? :3

Будут ли еще пожелания по урокам помимо меняющихся названий?

   Да лано, уже привык...

Astend

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #53 : 11 Февраля 2010, 21:18 »
0
РЫЖАЯ ВЕДЬМА спасибо за туториал   очень помог  Как раз перевел не большой мод, оружие и броня, вроде ничего особенного, если хочешь взгляни. Найти их можно в магазине "Солдатская удача", а щит рядом со входом в магазин валяется

Скриншоты:
http://s006.radikal.ru/i213/1002/d6/c64e6b2b3b67.jpg
http://s003.radikal.ru/i201/1002/da/7e7643f8b12a.jpg

Скачать
            http://depositfiles.com/files/mri281qtv     
http://www.megaupload.com/?d=UMOISP3B

з.ы. отпишись в ЛС если будут замечания.

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #54 : 11 Февраля 2010, 21:20 »
0
Рада, что Вам пригодилось. При возможности посмотрю, что вышло.

Astend

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #55 : 16 Февраля 2010, 13:14 »
0
РЫЖАЯ ВЕДЬМА хм, странно, я поставил OBSE и прописал в ярлыке (все сделал по инструкции), но это окно все ровно вылезает :|

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #56 : 16 Февраля 2010, 13:24 »
0
Цитата: Astend
РЫЖАЯ ВЕДЬМА хм, странно, я поставил OBSE и прописал в ярлыке (все сделал по инструкции), но это окно все ровно вылезает :|
Какое именно?
Открывается КС как? Сначала появляется небольшая черная консоль, потом пропадает, а потом КС?

Astend

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #57 : 16 Февраля 2010, 13:37 »
0
Да, черное окошко вылезает, потом сразу же появляется КС. Ошибка в точности как на 33 сообщении

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #58 : 16 Февраля 2010, 14:25 »
0
Очень странно. А что за плагин?

Astend

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #59 : 16 Февраля 2010, 14:46 »
0
http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=3725 вот, его еще попросили перевести в теме "Заявки на перевод плагинов" ну я и решил попробывать перевести. Может это поможет или нет, но когда я гружу в КС этот мод мне выходили два предупреждения.