Под этим солнцем и небом мы тепло приветствуем Вас, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Бухта 2.0. Тёплая. Ламповая. Твоя.

Голосование

Проголосовало пользователей: 11

Автор Тема: [Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project  (Прочитано 9418 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« : 25 Август 2010, 23:02 »
0
Внезапно перевёл Less Gereric NPCs Pelagiad. Кто не знает, что такое Less Generic NPCs, рекомендую узнать.

UPD
Доступна полностью играбельная версия!

Немного статистики
Мод содержит примерно 200 страниц диалога (в среднем 5 страниц на непися), 1500 реплик, 20 квестов - согласно инфе на оф. сайте.
Для игры требуются Триб и Блад.

UPD
Список затронутых неписей:

Аданжа
Ангорил
Дралас Гилу
Дреласа Рамотран
Эрвал
Фарусея Салас
Хрордис (квест)
Ли-Лей
Ладия Фларугриус (квест)
Мебестиан Энке (линейка квестов)
Кунтар
Морбаш гро-Шагдуб
Мурбериус Харвемус (квест)
Нелос Онмар (квест)
Нельс Ллендо
Брагор Новые Туфли (3 квеста)
Пьернетт Белюэль
Самия
Шадбак гра-Бурбуг
Уулернил
Йакум Хайршашиши
Игфа

Добавил, чтобы вы никого не забыли) Не все неписи находятся на виду. В список не включены неписи, которым добавлены реплики исключительно для одного квеста. Все они живут не в Пелагиаде.

Вверху поста - ссылка на плаг на моём сайте.
Кому надо - плаг на Фуллресте, плаг на Бухте.



UPD Спойлер: где и как брать квесты.
[span style='color:#000000;background:#000000']
Хрордис, квест "Занятие Йакума". Требования: отношение к вам - 30 и выше. Поговорите с ней на тему "кто-то особенный". Если она отказывается разговаривать, поднимите себе "Привлекательность" (любым доступным способом).

Ладия Фларугриус, квест "Роман Ладии". Требования: отношение к вам - 30 и выше. Поговорите с ней на тему "свежие сплетни".

Линейка Мебестиана Энке, квесты "Помощник Мебестиана", "Особый купон", "Кубок для меня и кубок для тебя", "Мороз для Тон'ии", "Реклама", "Инвентаризация", "Слоган", "День оплаты", "Крысиный король", "Листовки", "Мебестиан меж двух огней" (порядок не соблюдён. Некоторые квесты проходятся параллельно, некоторые - прямо в диалогах без каких-либо "перемещений" со стороны игрока). Прочитайте объявление на двери его магазина, затем поговорите с ним на тему "помощник".

Мурбериус Харвемус, квест "Украсть кольцо". Требования: ранг в Гильдии Воров не меньше Бандита, Дагот Ур не должен быть уничтожен. Квест даёт сам при приветствии.

Нелос Онмар, квест "Просьба разбойника". Требования: отношение к вам - 70 и выше. Поговорите с ним на тему "маленький секрет".

Брагор Новые Туфли. Требования ко всем квестам: нужно освободить Брагора из тюрьмы (квест Аэнгота Ювелира из Гильдии Воров Альд'руна, оригинальный Морровинд).
1. Квест "Скучающий Монти". Требования: герой игрока должен быть босмером. Поговорите с крысой Монти на тему "друг". Крыса сидит в той же камере, где сидел Брагор.
2. Квест "Туфли для Игфы". Поговорите с ним на тему "Игфа". Если такой темы нет, потыкайте по остальным топикам - должна появиться.
3. Квест "Разная работа". Предлагает сам при сдаче предыдущего квеста. Поговорите с ним на тему "нужна еще работа".
4. Квест "Угадай мое имя". В текущей редакции плагина, похоже, недоступен - будет добавлен позже.
[/span]
« Последнее редактирование: 05 Июнь 2011, 06:53 от SLOWPARD »

Оффлайн Рызоп

  • *
  • Сообщений: 1435
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #1 : 25 Август 2010, 23:08 »
0
Ты это, форумом ошибся)
Переношу в раздел Морровинда.
Награды За неоценимую помощь по переводу форума на новый движок и техническое содействие Отличительный знак "Пчела" - за трудолюбие, чуткость и отзывчивость

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #2 : 25 Август 2010, 23:20 »
0
Oh, shi~

Пардон, недоглядел чуток)

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #3 : 27 Август 2010, 14:53 »
0
Перезалил файл в первом посте. Старым не пользоваться, он багованый.

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #4 : 28 Август 2010, 12:18 »
0
! Залил новую версию. Теперь линейка квестов в магазине проходится дальше (раньше после квеста с крысой всё стопорилось). Просто подключите новую версию вместо старой и продолжайте на старом сейве.

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #5 : 29 Август 2010, 20:33 »
0
Выложил в первый пост предфиналку. На этот раз проходима полностью. Кажется xD

UPD
Добавил в первый пост список затронутых неписей. Чтобы знали, с кем ещё можно поболтать)
« Последнее редактирование: 29 Август 2010, 22:48 от SLAG »

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #6 : 13 Декабрь 2010, 22:34 »
0
Эхъ, кто-нибудь возьмётся потестить? Хотелось бы до конца года привести этот плаг в завершенный вид, у меня всё руки не доходят, плюс Тель Мору надо доделывать.
Желающие найдутся если, отпишитесь туточки, пожалуйста.

Вообще, я планирую к выходу Скайрима перевести всё, что на это время будет. Потому что потом уже, скорее всего, будет не до LGNPC  

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #7 : 02 Февраль 2011, 22:36 »
0
Продолжаем работу. Релиз в конце февраля (Пелагиад и Хуул - точно, Хла Оуд - вероятно, Маар Ган - вряд ли, но мало ли).
Помощь не помешает. Кто надумает, стучать - сюда.

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #8 : 08 Март 2011, 18:08 »
0
Аллилуйя, дети мои! Релизъ!

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #9 : 09 Март 2011, 20:27 »
0
Критический фикс 1.10, полностью стабилен (вчерашняя версия оказалось частично непроходимой). Качать с http://elistar.name/adapts или со страницы мода на Бухте, когда его кто-нибудь перезальёт
« Последнее редактирование: 09 Март 2011, 20:27 от SLAG »

Гость

[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #10 : 09 Март 2011, 21:49 »
0
Цитата: SLAG
Критический фикс 1.10, полностью стабилен (вчерашняя версия оказалось частично непроходимой). Качать с http://elistar.name/adapts или со страницы мода на Бухте, когда его кто-нибудь перезальёт
Для этого надо написать мне в асю. -__-"
Потому что кроме меня его все равно никто не перезальет. хD

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #11 : 11 Март 2011, 22:53 »
0
Обновил первый пост, добавил ссылку на свежий фикс. Под спойлером - подсказка, где и у кого брать квесты.

Гость

[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #12 : 12 Март 2011, 00:21 »
0
Цитировать
(на Бухте на момент написания этого поста - не самая последняя версия перевода).
Уже самая последняя.

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #13 : 07 Май 2011, 16:13 »
0
Выход следующего мода задерживается, как нетрудно было догадаться) Возможно, в мае выйдут Маар Ган и/или Хуул.
И да, нам всё ещё нужны люди. Но такие, которые могут и будут работать, а не бросят перевод через две недели, как все (кроме одного человека), кто это делал до сих пор.

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #14 : 27 Май 2011, 15:13 »
0
Нужен человек, способный адекватно приводить переводы в божеский вид (сиречь делать трансформацию "Промт-стайл" - "Человек-стайл"). Я щас взялся за редактирование одного перевода и пришёл в ужас. Все дальнейшие переводы, если их делать буду не я, я просто не смогу нормально править в таких объёмах. Поэтому если кто-то может помочь, буду очень благодарен. Подчёркиваю: тестить ничего не надо, только править текст и всё.
« Последнее редактирование: 27 Май 2011, 15:15 от SLAG »

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #15 : 31 Май 2011, 18:55 »
0
Маар Ган откладывается, простите, аврал с работой небольшой. Перевод готов, но не отредактирован. Как только - так сразу. Обещать ничо не буду, потому что практика показала, что, когда я что-нибудь обещаю по срокам, то обязательно под конец случается какая-нить жопа и сроки срываются - а мне стыдно потом. Так что ждите просто
« Последнее редактирование: 31 Май 2011, 18:56 от SLAG »

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #16 : 04 Июнь 2011, 23:15 »
0
Маар Ган задерживается, но скоро будет. Пока добавил опрос в тему.

Оффлайн SLOWPARD

  • *
  • Сообщений: 597
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #17 : 05 Июнь 2011, 06:52 »
0
Хочу Сейда Нин. А его нет в опросе. :(
Награды За неоценимую помощь по переводу форума на новый движок и техническое содействие  Локализатор-Довакин - за самый первый перевод Skyrim-мода

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #18 : 05 Июнь 2011, 12:55 »
0
Сейда Нина нет пока, только бета-версия старая-престарая. Мне сказали, что щас они её делают. Так что, может, и появится когда-нибудь.

Гость

[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #19 : 05 Июнь 2011, 13:14 »
0
Выбрала Тель Мору, ибо одно из самых интересных поселений для меня.
Буду ждать появления в списке Альдруна.

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #20 : 05 Июнь 2011, 17:42 »
0
Альд'руна в списке не будет, потому что я его буду делать независимо от народного мнения  Где-то через два мода возьмусь за него. Может, закончу к концу года -_-

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #21 : 06 Июнь 2011, 14:55 »
0
В общем так, волевое решение. Голосование на нескольких форумах особо ничего не показало. Так что я буду делать Тель Мору и параллельно (с меньшим акцентом) - Квартал Чужеземцев Вивека. Вот.
Голосование закрывать не буду, учту пожелания на будущее.
« Последнее редактирование: 06 Июнь 2011, 14:57 от SLAG »

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #22 : 18 Июль 2011, 02:04 »
0
Двойной релиз в течение двух недель. Ждать с нетерпением.

Оффлайн Helis

  • *
  • Сообщений: 665
  • Пол: Мужской
[Morrowind] Перевод Less Generic NPCs Project
« Ответ #23 : 09 Март 2012, 19:11 »
0
Возобновляю работу. У кого есть желание помочь — пишите в личку.