Как появилась идея издавать книги вселенной
TES


Эта история началась вечером, в декабре 2012 года. Мы (имперец-паладин и данмер-вор) обсуждали различные аспекты вселенной «The Elder Scrolls» в сравнении с другими фентези-вселенными. «Арена», «Бэттлспэйр», «Даггерфолл» и «Морровинд». С механики и ролевой составляющей разговор переключился на интерактивность и антураж. Мы стали говорить о книгах «Морровинда». Выяснилось, что все присутствующие очень любят внутриигровые тексты, особенно когда в играх их много. Как часто бывает, в игре тексты читать не очень удобно – из-за шрифтов. Возникла мысль – собрать книги «Морровинда» в один файл, для удобства их детального изучения. Почти сразу же мысль получила продолжение в виде идеи об издании небольшого тиража книг с внутриигровыми текстами. Опыт издания книг своими силами у нас уже был. Мы встретились с ещё одним нашим соратником (хаджитом-инквизитором) – он сказал, что не видит смысла в издании текстов из «Морровинда», кроме текстов «Тридцати шести уроков Вивека» - которыми можно жестоко троллить кришнаитов и прочих фанатиков, что пристают к людям на улице. В итоге мы решили издать обе книги: «Морровинд» и «Тридцать шесть уроков Вивека».

 

Дрожащие Острова. Мазкен защищает ворота в Крусибл.
Автор: Александр "KoTnoneKoT" Еличев


Набор команды и поиск подписчиков


С этим предложением мы и пришли в сообщество поклонников «The Elder Scrolls», чтобы найти команду, которая поможет реализовать нашу задумку. Вскоре команда была собрана, и мы начали работу над сборником. Обработка текстов «Морровинда» заняла около года, но работа ещё была далека от завершения. Решив сначала испытать себя чем-то менее объёмным, мы решили издать «Уроки». Изначально рассчитывалось издать маленький тираж, но в сообществе любителей TES нашлись заинтересованные люди, которым хотелось бы получить по экземпляру для себя. Это немного упрощало задачу. Мы объявили сбор средств на печать 50 экземпляров «Уроков».


Пропажа большей части тиража
«Тридцати шести уроков Вивека»


В то время мы работали с типографией на Украине. Был знакомый, который обещал напечатать книги качественно и в срок. Мы предоставили ему все материалы и собранные средства. Но сроки издания затягивались – к моменту, когда мы уже должны были раздать книги подписчикам – к нам приехало только четыре сигнальных экземпляра. Видео с книгой немного успокоило подписчиков и они дали нам ещё времени.

Вскоре мы получили от типографии весть, что половина тиража уже едет к нам на поезде. Мы поехали на вокзал. Каково же было наше удивление, когда на вокзале вместо пакета с книгами мы получили рассказ представителя типографии о том, что книги изъяла таможня, а он ничего об этом не знает и ему вообще пора, а все детали можно узнать у самого типографа.

Естественно, типограф был не в курсе. По его словам ситуация выходила такая – на границе таможенники нашли тираж и стали допытываться у представителя типографии, почему в Россию завозят подрывную духовную литературу с бесом на обложке. А затем без лишних слов выписали штраф и конфисковали тираж. Такое объяснение показалось довольно натянутым. Исходя из того, что произошло, тираж, скорее всего, был изъят, как контрабанда, поскольку типограф отправил его со своим представителем нелегально. Выходило, что виноват в ситуации сам типограф, а не бесы на обложках и злые православные русские. Он пытался выставить виноватым кого угодно, но свою вину отрицал стоически.

Даггерфолл. Иллюстрация к рассказу "Ваббаджек".
Автор: Михаил "zhirfrox" Пабор


Лихорадочный поиск решений


Далее около недели типограф скрывался и не отвечал на звонки и письма. Только после того, как мы написали, что грузимся в машины и едем в его сторону, он ответил. Видимо, идея встретить опечаленных последователей Вивека ему не понравилась. Естественно, ничего возвращать он не собирался. Нам удалось заставить его разослать вторую половину тиража подписчикам, однако же предстоял нелёгкий разговор с остальными, для кого книги уже не было.

Решение мы нашли быстро, но оно не было простым. Идея про печать книг с нулевой выгодой превращалась в убыточную. Наскоро успокоив подписчиков новостью, что мы вложим личные деньги, мы стали решать несколько проблем сразу. После случая с таможней, мы хотели типографию в шаговой доступности. Но, естественно, цены в московских типографиях было не сравнить с ценами украинской. И эту типографию ещё нужно было найти. К счастью, после ударных поисков и перебора вариантов, нам это удалось.


Благодаря кому всё получилось


Именно в этот период мы и поняли, что наши подписчики – самые прекрасные люди в мире. Никто не написал ни одного письма, что мы «воры и жулики; отдайте мои деньги». А ведь книги мы должны были отдать 1 октября, а люди в итоге получили их в конце ноября. Это терпение и вера в нас – единственное, что не давало опустить руки. Мы знали, что люди доверились нам – и не могли их подвести.

И мы справились – нашли деньги и отпечатали нужное количество экземпляров. После этого нашлись и другие люди – поверившие в нас уже по факту сделанной работы. Они тоже захотели себе по экземпляру «Уроков». Мы подумали и согласились – ведь ради этого мы и собрались изначально – принести кусок мира «The Elder Scrolls» в нашу реальность.

Бэттлспэйр. Джозиан Кейд появляется в Бэттлспэйре и видит следы побоища.
Автор: Ольга "Cornis" Харитон


Новые проекты


Далее было чуть легче. Мы работали и учились, а свободное время тратили, чтобы проверять переводы, корректировать тексты и рисовать иллюстрации для нескольких заявленных книг. Теперь помимо «Морровинда» мы начали работать над «Бэттлспэйром» и «Даггерфоллом». Кроме того, переиздание «Уроков» требовало внимания – мы каждый раз вычитывали тексты и добавляли всё новые и новые правки, чтобы сделать книгу совершенной.

Это сыграло злую шутку с «Морровиндом». После двух корректур и редактуры, мы нашли повод внести туда ещё 28 страниц правок. И эти правки не стали последними.


«Морровинд», подводные камни


Естественно, когда мы начинали сбор средств на «Морровинд», планировалось быстро его закончить и выпустить. Но возникло множество препятствий. Вёрстка такого огромного макета занимает много времени и ещё больше, если сопровождается постоянными правками и неопределённостью того, сколько рисунков войдёт в финальную версию. Верстальщик периодически лежал в больнице и не мог ничего верстать. А ещё выяснилось, что пока шли сборы – курс доллара медленно полз вверх, как и цены нашей московской типографии. Небольшую прибыль от «Морровинда» планировалось потратить, чтобы заказать какое-то количество экземпляров, для тех, кто опоздает к самому тиражу – но рост цен типографии поставил крест на этой затее.

Морровинд. Дагот Ур ведёт Нереварина в Золотые Покои. Вариант обложки.
Автор: Альфред "Hieronymus7Z" Хамидуллин


«Морровинд», последние новости


В настоящее время верстальщик уже почти закончил работу и ему осталось только поправить «поехавшие» страницы и внести ещё тринадцать правок. Проблема заключается в том, что он только что выписался из больницы и работа продвигается медленно.

Но, как и прежде, у нас есть наши товарищи – которые верят, что мы справимся и сделаем всё как надо. А раз они верят в нас – то и мы верим в себя.

Спасибо, что вы есть, ребята!

Наши контакты:
www.vk.com/tes.book - официальная группа «Издание книг вселенной The Elder Scrolls»
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.


На заставке: Морровинд. Красная Гора. Финальная обложка.
Автор: Альфред "Hieronymus7Z" Хамидуллин.

Комментирование доступно только зарегистрированным пользователям.

Комментарии   

РЕДМЕНЪ
#1 РЕДМЕНЪ 16.10.2014 03:48
Спасибо ребятам за интересный материал!

vechislov
#2 vechislov 16.10.2014 04:15
Спасибо ребятам за интервью! Они делают потрясающую работу!
Serg_Kelly
#3 Serg_Kelly 17.10.2014 02:24
Робота действительно грандиозная вот вот выйдет сборник "Морровинд" и уверен это будет шикарный кусочек любимой вселенной.




У меня на полке уже стоит книга "36 уроков Вивека". Конечно мне всегда казалось что Лорд Вивек писал их под кай... ээ под доброй порцией скуумы хе хе Но книга и впрям блеск словно и впрям только вчера была отпечатана в издательском доме Индорил в Округе Храма))) антураж что надо))
vechislov
#4 vechislov 17.10.2014 02:43
Кстати, команда проекта связалась с Майклом Киркбрайдом и получила от него разрешение на печать его текстов. И подарили книгу 36 уроков Вивека.