Леорик только отмахнулся от объяснений.
– А, полно, господин хороший. Раз уж попался, шпион, то так и говори, а не юли, как лисица в курятнике. Рыльце-то в пушку. Так что давай-ка...
– Да ну тебя, Леорик, ну какой же из него шпион, – вмешалась невысокая босмерка в изящной серой мантии, над ладонью которой устроился голубоватый магический огонек, – ты погляди, как он вырядился. Какой дурень будет шпионить в катакомбах, нарядившись, как на бал? А по лицу вроде и не дурень вовсе. Да и кому тут надобно шпионить, только камень, пыль, да... – тут Амилвин прикусила язычок, не стоит все же этому первому встречному разбалтывать про друзей-контрабандистов, – да крыса какая приблудная попадется. Наверняка и правда случайно не туда забрел, от большого-то ума.
– Ладно-ладно, женщина, твоя правда, – неохотно согласился главарь и повернулся к Скёте, – не буду я тебя убивать, приятель, так и быть. Но и отпускать с миром не стану, и не проси. Торбальд, Бара! – кликнул он, и из его спутников выступили двое, коренастый и белобрысый детина-нордлинг и невысокая, худая орчиха, – скрутите-ка молодца. Да покрепче!
– Не серчай, брат, – виновато-примирительно сказал Скёте нордлинг, крепко державший его за локти, пока орчиха связывала запястья веревкой, – не стоило тебе тут ходить, и правда же. Ну уж теперь ничего не попишешь.
Орчиха же даже почти не удостоила пленника взглядом, Скёте наверняка впервые встречал орка с таким спокойным, равнодушным ко всему выражением лица.
– Может, еще и глаза ему завязать? – спросила босмерка.
– Да зачем, тут и так темно, как у Дагона в заднице. Еще споткнется, самим же тащить придется. Ну, пошли уже.
Они продолжили путь, на этот раз с пленником, которого нордлинг вел за локоть, остальные же периодически бросали на него подозрительные взгляды. Через пару минут тоннель кончился, выведя в небольшой естественный зальчик. Здесь противоестественная темнота слабела, позволяя оглядеться вокруг и даже что-то рассмотреть. Было пустынно, виднелись какие-то кучи, хлама что ли, да у прохода, из которого они пришли, стоял какой-то странный бесформенный столб. Здоровый еще такой.
– И где же радушный прием? Тьфу на твою ленивую задницу, Одноглазый, – Леорик надменно упер руки в боки.
– Босс, тут что-то не так, – Амилвин подергала его за рукав, – я чувствую присутствие какой-то странной магической силы, весьма явственно. А из коридора совершенно не чувствовала, – она растерянно оглянулась на Хелькендила, – это как-то мне совсем не нравится. И этой штуки тут, кстати, раньше не было, – девушка указала пальцем на "столб", – и магия исходит и от нее тоже.
– Босс! – крик из середины зала. Это разведчик группы, юный редгард, подал голос. Он по своему обыкновению принялся исследовать окружающую территорию, – босс, тут покойники! Свеженькие, и наши ребята, к тому же, – юноша был изрядно напуган.
Это заявление немедленно привлекло внимание разбойников. Кто-то немедленно бросился осматривать убитых, кто-то растерянно замер около самого столба.
Тела, троих контрабандистов и одного неизвестного субъекта в балахоне, были жестоко избиты и местами раздавлены. Тот несчастный, которого обнаружили первым, недаром так напугал беднягу-разведчика - его голова была ровным слоем размазана по нескольким квадратным футам пола, так, что и не различить уже точно, где, кость, где мозг, а где все остальное. На кучи мусора, состоящие в основном из разбитых досок и разнообразных по размерам груд камней, уже никто не обращал внимания, все были заняты страшной находкой.
Амилвин и нордлинг, который вел Скёте, остались стоять неподалеку от каменного столба. Девушка ошарашено смотрела, как остальные, то причитая, то ругаясь, на чем свет стоит, рассматривали жертв и пытались понять, что произошло. Эльфийка была слишком шокирована, чтобы заметить, как столб за ее спиной пошевелился, слегка развернул свою верхушку, и, открыв глаза, уставился на гостей пустым, безжизненным взглядом.
– Итак, Барилзар, – Адепт с видом лектора из Академии Таинств сложил руки за спиной, – То, что хотя бы кто-то из вас, бестолковых детей, что-то слышал о нем, уже само по себе впечатляющее достижение. Ты мне нравишься, бритоголовая, – он благодушно кивнул дагонитке, – такое тщательно прогнившее сердце, не лишенное, однако, запала и упрямства. Так вот, Барилзар был могущественным магом, жившим очень давно здесь, в Морнхолде. Детали его истории я вам тут излагать не собираюсь, поищите себе другого сказочника, а вот в чем была суть. Он был не только могущественен, но и весьма мудр и образован, и занимался изысканиями в области управления темными силами, причем изысканиями весьма практичного характера. Со временем он даже обрел бессмертие, хотя вы, ханжи и неженки, обозвали бы его похвальное достижение преступлением против природы и тому подобной чушью – Барилзар стал личем. Сила его увеличилась еще больше, а впереди была вечность, чтобы отточить свое мастерство и открыть множество сокровенных тайн, но затем случилась такая вот неприятность - какое-то воплощение очередного идиотского религиозного пророчества случайно забрело в логово Барилзара и уничтожило его.
Адепт недовольно скривился при этих словах. И продолжал.
– Впрочем, нельзя сказать, что Барилзар был непредусмотрителен и не предвидел того, что его сокровенные знания и драгоценные сокровища могут попасть в грязные потные ручонки ничего в них не смыслящих плебеев, и, конечно, как следует их запрятал, снабдив охраной. Достаточно хорошо, чтобы ни само бестолковое воплощение, ни те, кто пришел за ним, ничего не обнаружили. А логово его было здесь, под Морнхолдом. Думаю, даже такие наивные деревенщины, как вы, уже догадались об этом. И это мой шанс. Барилзар мертв, но его знания живы, их нужно только извлечь. И по сравнению с ним самим и армией его прежних слуг эти стихийные стражи, как и мелкие остатки его свиты, которые могли еще сохраниться в этих пещерах – препятствие смехотворное. В общем, все просто. Мне – знания, от которых вам все равно мало толку, вам – сокровища и моя благодарность.
– Вы предлагаете нам деньги и побрякушки в обмен на такую смертельную опасность? – Даэглин недоверчиво покачала головой, – да и как же можно доверять Вашей благодарности, сэра? После того, как Ваши слуги похитили меня ради Вашей забавы, а этих двоих Вы так жестоко пытали за мелкую провинность?
– Глупая женщина, я же дал слово. Я тебе не жалкая уличная крыса, слово которой не стоит и пары блох с ее шкурки. Если вы мне поможете, то не пожалеете. К тому же, кто сказал, что речь идет всего лишь о деньгах? Ты меня не слышала, бедняжка? Барилзар был магом, к тому же, по-настоящему могущественным. Его наследие – это не какие-то там кучи красивых бус и блестящих монеток, что, видимо, для тебя предел мечтаний. Он оставил после себя, в том числе, и артефакты, несущие в себе древнее могущество. И до них так никто до сих пор и не добрался, раз уж стражи все еще активны. Опасность велика, но и награда превосходит ожидания.
– А для Вас, значит, наградой будет сила? Власть? И как же вы ей распорядитесь? И не испробуете ли на нас в первую очередь? – она, конечно, не поверила бы в некромантскую снисходительность. Вон два живых примера жмутся к стене в углу.
– Избавь меня от своей детской недоразвитой морали, девчонка. У меня есть и более важные причины искать знаний, чем терроризирование крестьян, пожирание младенцев и потопление городов в крови девственниц. Твоя совесть особо не пострадает от того, что я достигну цели, как и твоя прелестная шкурка, так что довольно нытья.
Мораль? Или все же самосохранение? Впрочем, пустое, другого пути пока нет. Или есть? – Даэглин оглянулась на проход, из которого пришла. От него веяло неясной, но страшной угрозой… впрочем, тут от всего веяло угрозой. Взять хотя бы вон тот центнер волчьего мяса в доспехах. Эльфийка прищурилась, увидев, как нордлинг любезничает с рыжеволосой девушкой.
Что он задумал? Хочет продемонстрировать на ней, что сделает со мной? Но даже если и нет, то он слишком опасен для нее и сам по себе, а она и не догадывается об этом. Лучше все же ее предостеречь… как-нибудь… пока он не слышит.
Тем временем некромант решил, что довольно лекций на сегодня, да и выспрашивать потенциальных спутников о том, кто идет с ним, а кто ложится и умирает, ему поднадоело. Он потер ладони:
– Так, довольно терять время. Заканчивайте свои дела, приводите в сознание эту девку, и пошли уже, нечего дожидаться, пока все Стражи разом приползут по наши души. И можете забрать себе оружие этих неудачников, – он указал на горы разбойничьих трупов, – им все равно. Хотя толку от стали против Стражей…
И правда, пол залы был усыпан не только трупами молодцов Одноглазого, но и их оружием, сплошь из высококачественной стали. Пережившие все недавние перипетии, при желании, могли найти тут что-нибудь по вкусу, включая даже лишний колчан стрел или болтов. Не исключено, кстати, что других возможностей пополнить свой арсенал в ближайшее время не предвидится.
– Угу, – отозвалась Ильзара на вопросы нордлинга, без остановки водя пером в блокнотике, – минутку, я только запишу это все. Подождите немного, пожалуйста.
Наконец рассказ о Барилзаре подошел к концу, и начались препирательства между некромантом и данмеркой. Это уже вряд ли интересно читателям и можно опять сделать паузу. И поговорить с нордлингом. В конце концов, если бы не он…
– Ильзара, – представилась девушка, отложив перо в сторону и протягивая руку вперед… – ой…
Пальцы были изрядно вымазаны в чернилах. Как нехорошо, опять совсем забылась и ничего не замечала. Ильзара осторожно вытянула из кармана носовой платок, стараясь не заляпать одежду, и попробовала оттереть ладонь.
– Прошу прощения, какой конфуз. Ну, меня зовут Ильзара, я журналистка. Из газеты, знаете. «Доступный язык». Это все так захватывающе, не правда ли? Настоящая сенсация, уверена. Жду не дождусь, когда мы опубликуем статью… А Вы, кстати, кто, господин… ммм…? И как Вы сюда попали? Не хотите ли дать интервью газете? Наши подписчики всегда будут рады прочитать о могучих героях.
Журналистка пытливо впилась взглядом в нордлинга, готовая ловить - и фиксировать на бумаге - каждое слово.