Под этим солнцем и небом мы тепло приветствуем Вас, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Бухта 2.0. Тёплая. Ламповая. Твоя.

Голосование

Какой тип локализации вы предпочитаете?

Проголосовало пользователей: 78

Автор Тема: Споры о локализациях  (Прочитано 24893 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Ларитэ

  • *
  • Сообщений: 2607
  • Пол: Женский
Споры о локализациях
« Ответ #60 : 24 Мая 2012, 22:09 »
0
Оригинальная озвучка с русскими сабами. С русской не люблю играть из-за её, как правило, плохого качества, да и иностранные голоса придают происходящему определённый колорит - я не могу воспринимать, гнома, например, как представителя другой расы, если он по-русски говорит. Читаю быстро, на слух английскую речь более-менее разбираю, поэтому особых проблем с тем, что озвучка на одном языке, а субтитры на другом, нет.
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Серебряный Единорог - за победу на Лунном Фестивале - 2014 г Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2014 года) Отличительный знак "Пчела" - за трудолюбие, чуткость и отзывчивость За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2013 года) Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ВП 2013 года) Орден "Толмач" - за лучшие локализации плагинов (ПП 2013 года) За победу на литературном конкурсе "Тысяча и одно слово о главном" Орден "Толмач" - лучшему локализатору плагинов (ПП 2012 года) Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года) Почётный житель Бухты (ВП 2012)