Под этим солнцем и небом мы тепло приветствуем Вас, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Бухта 2.0. Тёплая. Ламповая. Твоя.

Автор Тема: [Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3  (Прочитано 106005 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #150 : 06 Апреля 2011, 11:20 »
0
Можно через кнопку "save".
Но рекомендую пользоваться экспортом и импортом (это позволяет вытаскивать все тексты из мода в отдельные txt-файлы, а затем вставлять обратно).

Оффлайн leshi49

  • *
  • Сообщений: 38
    • http://
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #151 : 06 Апреля 2011, 11:29 »
0
РЫЖАЯ ВЕДЬМА
Спасибо за информацию  Сегодня начну локализацию плагина

Оффлайн Саннифер

  • *
  • Сообщений: 7209
  • Пол: Женский
  • Злобная контра
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #152 : 19 Апреля 2011, 14:01 »
0
Скажите, пожалуйста, кто знает, почему при экспорте имен из плагина вдруг получилось вот такое:
FormID: 01000CEE   DefStaffGlass   ARMO       яРЕЙКЪММШИ АНЕ~БНИ ОН~ЯНУ?

И зачем нужна тильда в середине слова (например,  "бое~вой по~сох")?

Сайту всегда нужны локализаторы, тестеры, фанаты. Жду ваших писем в ЛС!

Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2016 Мисс Антистиль Бухты - 2016 Господину Бухты-2015 Корона для Лорда Бухты-2015 Мисс Антистиль Бухты - 2015 За победу на новогоднем конкурсе прозы Фермер  -  за победу на конкурсе скриншотов "Портрет фермера" - 2014 Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Золотые девы - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Плюшевый мишка - приз зрительских симпатий на Фестивале Конец страды - 2014  Прекрасной и очаровательной Госпоже Бухты-2014 Почётный житель Бухты (ВП 2013 года) Венок - победителю командного соревнования на Фестивале "Конец страды" Мистер Антистиль Бухты-2013 - за тонкое чувство китча Сияющий шар добра вручается Снегурочке-2012 Сияющий шар добра для Снегурочки-2013 Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года)

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #153 : 19 Апреля 2011, 14:12 »
0
Тильда - это перенос.
Если слово длинное, то вы при помощи тильды дробите его в определенном месте и переносите на следующую строку, иначе это чревато съеденными частями названий из-за ограничение на кол-во символов в строке.

А первое похоже на проблему с кодировкой, хм.

Оффлайн Саннифер

  • *
  • Сообщений: 7209
  • Пол: Женский
  • Злобная контра
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #154 : 11 Февраля 2012, 19:49 »
0
Может, вопрос сюда... Чем отличаются в переводе battlehammers и warhammers?
Сайту всегда нужны локализаторы, тестеры, фанаты. Жду ваших писем в ЛС!

Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2016 Мисс Антистиль Бухты - 2016 Господину Бухты-2015 Корона для Лорда Бухты-2015 Мисс Антистиль Бухты - 2015 За победу на новогоднем конкурсе прозы Фермер  -  за победу на конкурсе скриншотов "Портрет фермера" - 2014 Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Золотые девы - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Плюшевый мишка - приз зрительских симпатий на Фестивале Конец страды - 2014  Прекрасной и очаровательной Госпоже Бухты-2014 Почётный житель Бухты (ВП 2013 года) Венок - победителю командного соревнования на Фестивале "Конец страды" Мистер Антистиль Бухты-2013 - за тонкое чувство китча Сияющий шар добра вручается Снегурочке-2012 Сияющий шар добра для Снегурочки-2013 Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года)

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #155 : 11 Февраля 2012, 20:05 »
0
Цитата: Саннифер
Может, вопрос сюда... Чем отличаются в переводе battlehammers и warhammers?
По сути ничем.
Если в моде встречаются оба названия, то проверь одноручники или двуручники (топоры с секирами, например, отличаются именно так).
« Последнее редактирование: 11 Февраля 2012, 20:05 от РЫЖАЯ ВЕДЬМА »

Оффлайн Саннифер

  • *
  • Сообщений: 7209
  • Пол: Женский
  • Злобная контра
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #156 : 11 Февраля 2012, 20:30 »
0
Ой, спасибо большое! конечно, речь идет о секирах!!!!!
Сайту всегда нужны локализаторы, тестеры, фанаты. Жду ваших писем в ЛС!

Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Корона для достопочтенного Лорда Бухты-2016 Мисс Антистиль Бухты - 2016 Господину Бухты-2015 Корона для Лорда Бухты-2015 Мисс Антистиль Бухты - 2015 За победу на новогоднем конкурсе прозы Фермер  -  за победу на конкурсе скриншотов "Портрет фермера" - 2014 Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014 Золотые девы - за победу на конкурсе эро-скринов им. Мары и Дибеллы - 2014 Плюшевый мишка - приз зрительских симпатий на Фестивале Конец страды - 2014  Прекрасной и очаровательной Госпоже Бухты-2014 Почётный житель Бухты (ВП 2013 года) Венок - победителю командного соревнования на Фестивале "Конец страды" Мистер Антистиль Бухты-2013 - за тонкое чувство китча Сияющий шар добра вручается Снегурочке-2012 Сияющий шар добра для Снегурочки-2013 Орден "Толмач" - за отличные локализации (ВП 2012 года)

Оффлайн pjjkp

  • *
  • Сообщений: 1
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #157 : 28 Февраля 2012, 22:09 »
0
Может кому пригодится - русская база для EGG Translator http://ifolder.ru/28991506
Т.к. у самого игра английская, использовал архив с первой страницы, тот что от GEPARD'а.

Гость

[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #158 : 28 Февраля 2012, 22:30 »
0
Спасибо. Полезная штука.

Оффлайн Almasy

  • *
  • Сообщений: 1
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #159 : 13 Декабря 2012, 01:28 »
0
Доброго времени суток!
Я пытаюсь заменить некоторые дефолтные звуки из sounds.bsa
использую для извлечения-запаковки BSA Commander, но не выходит:
- если создаю новый "бса" с моими звуками и прописываю его перед остальными в "ини" - именно те звуки не слышны;
- если перепаковываю дефолтный sounds - не слышно вообще ничего из него

Оффлайн РЕДМЕНЪ

  • *
  • Сообщений: 17647
  • Красный мракобесЪ
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #160 : 25 Июля 2014, 08:37 »
+3
ВНИМАНИЕ!

Теперь "Уроки локализации от РВ-кун" в формате PDF, а также экспорт из чистого "Золотого Издания Oblivion" можно скачать на нашем сайте: http://anvilbay.ru/files/TutoriaLessonsFromRW/.
Уроки дополнены новыми скриншотами и примечаниями по импорту внутриигровой литературы.

За конвертацию Уроков в пдф-формат и дополнения спасибо vechislov'у, Саннифер, Ларитэ.
Также ссылка добавлена в первый пост темы.
УЛЫБНИСЬ МИРУ И МИР УЛЫБНЁТСЯ ТЕБЕ!
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Мужественному и неотразимому Господину Бухты-2016 Друг императора - монетка на удачу! За то, что успевает, проделывает, умудряется и непонятный (ПП 2014 года) За участие в Битве сонетов За победу на новогоднем конкурсе скриншотов "Зимний пейзаж" Нетрезвому Драугру, правившему бал на Фестивале ведьм 13.10.13 Цветущий Кактус - лучшему критику Первого поэтического конкурса Бухты Синяя Роза - за победу на Первом поэтическом конкурсе Бухты За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ПП 2012 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2012 года) Друг Скайрима - монетка на удачу! Победитель конкурса модмейкеров №1 по теме "Расы" Почётный житель Бухты (ВП 2011) Золотой Пергамент - за замечательные рассказы (ВП 2011 года)

Оффлайн Vоid

  • *
  • Сообщений: 1725
  • Пол: Женский
  • For the bright future and love
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #161 : 25 Июля 2014, 14:25 »
0
Большое спасибо.
Отличные уроки.
"Зло относительно, летописец. На него нельзя повесить табличку. Его нельзя коснуться, пощупать или разрубить мечом. Зло зависит от того, где стоишь ты сам, негодующе указывая на него пальцем." (с) Госпожа
Награды За победу на новогоднем конкурсе скриншотов "Зимний пейзаж" За обзоры "Города Сиродила" и "Имперский Город" (ПП 2014 г) Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Победителю командных соревнований на Фестивале Конец страды - 2014

Оффлайн nobody

  • *
  • Сообщений: 339
  • Пол: Мужской
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #162 : 30 Июля 2014, 21:52 »
+1
Спасибо большое! Восстановили, да ещё и в удобном формате! :)
Награды Императорский ждун - победителю охоты на ждунов 2017г.

Оффлайн vechislov

  • *
  • Сообщений: 4757
  • Пол: Мужской
  • Open your eyes. Be Enlightened!
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #163 : 30 Июля 2014, 21:53 »
0
Не за что. Это надо было давно сделать. :)
"Мудрецу, который спрятал свое лучшее изречение, следует отсечь руки: ибо он - вор, и украл чужую мудрость". Вивек

vechislov aka lelloushe on flickr.com
Награды Ebony banhammer - лучшему модератору форума (ВП 2013 года) Лента отличия - за вклад в развитие Бухты (ПП 2013 года) Золотой Пергамент - за  талантливые рассказы (ВП 2012 года) Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0

Оффлайн Horoshiy

  • *
  • Сообщений: 57
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #164 : 29 Апреля 2017, 07:42 »
0
Что-то подзабыл как редактировать тексты книг(свитков) в окне редактора, а скачать Туториал РВ не получается...

Оффлайн nobody

  • *
  • Сообщений: 339
  • Пол: Мужской
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #165 : 29 Апреля 2017, 09:38 »
0
Собственно, а что непонятно? Экспортировать книги можно через File -> Export -> Books. Файл с текстами книг будет лежать в папке Oblivion\BookExport. После редактирования (хоть в том же блокноте) текст импортируется назад через File -> Import -> Books. Ну, либо открывать и ковырять нужную книгу непосредственно в КС.
Награды Императорский ждун - победителю охоты на ждунов 2017г.

Оффлайн Horoshiy

  • *
  • Сообщений: 57
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #166 : 29 Апреля 2017, 10:15 »
0
Nobody, ты дружище везде поддержать меня пытаешься, спасибо тебе..., а с переводом, собственно проблем нет, я просто помню у Рыжей Ведьмы в руководстве было прописано как теги абзацев и какой шрифт в окне конструктора ставить, чтобы было единообразие после импорта перевода, ну, правка переведенного текста короче, в самом конструкторе.

Оффлайн nobody

  • *
  • Сообщений: 339
  • Пол: Мужской
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #167 : 29 Апреля 2017, 11:00 »
0
Horoshiy, поддерживаю беседу на "больную" тему. ;D По тегам, увы, не подскажу - не помню этот момент. Можно попробовать посмотреть, как в ванильных книгах сделано, и повторить так же.
Награды Императорский ждун - победителю охоты на ждунов 2017г.

Оффлайн РЕДМЕНЪ

  • *
  • Сообщений: 17647
  • Красный мракобесЪ
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #168 : 29 Апреля 2017, 11:27 »
+1
Туториал не скачивается, потому что после переезда все ссылки сломамшись  :( .




Временная ссылка на Уроки локализации. Потом закачаю на сервер, будет постоянная ссылка.

>> В туториале вы найдёте подробнейшее руководство по локализации плагинов к Обливиону. Два урока от РЫЖЕЙ ВЕДЬМЫ помогут вам освоить все тонкости этого непростого и увлекательного дела. Уроки дополнены скриншотами и примечаниями по импорту внутриигровой литературы. Всё в формате PDF. Также в архиве вы найдёте необходимейшие для перевода модов файлы - экспорт из "Золотого Издания Oblivion".

https://drive.google.com/file/d/0B4YwfY63mZYneURKRUprRll2Nm8/view?usp=sharing
УЛЫБНИСЬ МИРУ И МИР УЛЫБНЁТСЯ ТЕБЕ!
Награды Маяк - за неоценимую помощь в создании Бухты 2.0 Мужественному и неотразимому Господину Бухты-2016 Друг императора - монетка на удачу! За то, что успевает, проделывает, умудряется и непонятный (ПП 2014 года) За участие в Битве сонетов За победу на новогоднем конкурсе скриншотов "Зимний пейзаж" Нетрезвому Драугру, правившему бал на Фестивале ведьм 13.10.13 Цветущий Кактус - лучшему критику Первого поэтического конкурса Бухты Синяя Роза - за победу на Первом поэтическом конкурсе Бухты За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ПП 2012 года) За обширный и значительный вклад в развитие сайта и форума (ВП 2012 года) Друг Скайрима - монетка на удачу! Победитель конкурса модмейкеров №1 по теме "Расы" Почётный житель Бухты (ВП 2011) Золотой Пергамент - за замечательные рассказы (ВП 2011 года)

Оффлайн nobody

  • *
  • Сообщений: 339
  • Пол: Мужской
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #169 : 29 Апреля 2017, 11:35 »
0
Нашёл в КС книгу Items -> Book -> testqabook - там теги с примерами их использования.
Награды Императорский ждун - победителю охоты на ждунов 2017г.

Оффлайн Horoshiy

  • *
  • Сообщений: 57
[Oblivion] Уроки локализации от РВ-кун :3
« Ответ #170 : 29 Апреля 2017, 12:20 »
0
О! Администратор сайта оперативно откликнулся, спасибо...и тебе Nobody тоже, подсказка то верная, просмотреть образец текста книги, которая уже имеется...да, я думаю, что еще найду повод с тобой побеседовать на "больную"тему.