Под этим солнцем и небом мы тепло приветствуем Вас, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Бухта 2.0. Тёплая. Ламповая. Твоя.

Автор Тема: [Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV  (Прочитано 147175 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Ruth

  • *
  • Сообщений: 1362
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #120 : 15 Января 2011, 18:30 »
0
Цитата: Стольградная
Я хочу. Забрал себе.


А это не этот плагин?
Если нет, то тоже забираю на перевод.
Это же просто феи, новые создания
Награды Золотая Палитра - за великолепные пейзажи (ВП 2012 года)

Оффлайн Redguard TJ

  • *
  • Сообщений: 1139
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #121 : 16 Января 2011, 02:37 »
0
Цитата: Дашпек
Это же просто феи, новые создания
Хорошо.
Забрал и этот.
Награды  Ebony banhammer - лучшему модератору (ПП 2011 года)

Оффлайн kankuro

  • *
  • Сообщений: 269
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #122 : 18 Января 2011, 11:56 »
0
ПО видео вроде ниче так плаг http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=31293

Оффлайн Bastet

  • *
  • Сообщений: 812
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #123 : 18 Января 2011, 19:28 »
0
переведите пожалуйста это
Цитата: Bastet
Ulrim's Horses

[a href="http://jpegshare.net/cb/8c/cb8c99032a19e92f509985cff23a989c.jpg.html" target="_blank"]  требует Slof's Horses Base 2

Оффлайн Kani Hime

  • *
  • Сообщений: 412
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #124 : 18 Января 2011, 19:40 »
0
Bastet, я переведу это, только скинь, пжл, ссылку на Slof's Horses Base 2.0 (там в требованиях указано), а то я найти не могу о__О
Награды Золотая Палитра - за самые красивые скриншоты (ПП 2011 года)

Оффлайн Bastet

  • *
  • Сообщений: 812
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #125 : 18 Января 2011, 20:48 »
0
здорово! фух, еле нашла, думала потерли мод Slofs Oblivion Horses. там в файлах есть slofs horses base (его было бы тоже здорово перевести (наглею?))

Оффлайн Kani Hime

  • *
  • Сообщений: 412
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #126 : 18 Января 2011, 21:09 »
0
Забрала на перевод оба плагина) Там, вроде бы, переводить не много.
Награды Золотая Палитра - за самые красивые скриншоты (ПП 2011 года)

Оффлайн Bastet

  • *
  • Сообщений: 812
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #127 : 19 Января 2011, 11:01 »
0
вот спасибо  а можно вопрос - будете ли обновлять коллекционные карты?
Цитата: Bastet
версия Oblivion Collectible Cards у нас 1,32
а на нексусе уже версия 1,52
было бы здорово. кстати, для новой версии есть патч для УЛ Oblivion Collectible Cards UL Cheydinhal Falls Patch
(это так, на всякий случай,  вдруг возьметесь..)
« Последнее редактирование: 19 Января 2011, 11:01 от Bastet »

Гость

[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #128 : 19 Января 2011, 11:18 »
0
Да, я буду.

Оффлайн Ruth

  • *
  • Сообщений: 1362
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #129 : 27 Января 2011, 14:40 »
0
Кстати, может перевести вот это - Creature Diversity , на мой взгляд очень вкусно выглядит
И как насчет этого ?
Награды Золотая Палитра - за великолепные пейзажи (ВП 2012 года)

Оффлайн Android92

  • *
  • Сообщений: 567
  • Пол: Мужской
  • Pilatus Pontius
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #130 : 27 Января 2011, 15:14 »
0
на счет второго не знаю,но первое точно лежит переведенное на teslove

<p align=center><a target=_blank href=http://www.nodiatis.com/personality.htm><img border=0 src=http://www.nodiatis.com/pub/13.jpg>[/url]</p>

Оффлайн Ruth

  • *
  • Сообщений: 1362
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #131 : 27 Января 2011, 15:26 »
0
Цитировать
первое точно лежит переведенное на teslove
И еще на тесолле
Цитировать
на счет второго не знаю
Три динозавра, новые привидения, тигры, хеллхунды это не аппетитно? В любом случае, я бы ( да и многие другие ) была рада, если бы два этих плагина оказались на великом и могучем анвилбее)))
Награды Золотая Палитра - за великолепные пейзажи (ВП 2012 года)

Гость

[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #132 : 27 Января 2011, 16:01 »
0
Первое переведено и валяется на тесте.
Хотите качать с других сайтов - качайте, зачем тогда просить тут, чтобы перевели?

Оффлайн Redguard TJ

  • *
  • Сообщений: 1139
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #133 : 28 Января 2011, 02:03 »
0
Цитата: РЫЖАЯ ВЕДЬМА
Хотите качать с других сайтов - качайте, зачем тогда просить тут, чтобы перевели?
Юль:
Цитата: Дашпек
В любом случае, я бы ( да и многие другие ) была рада, если бы два этих плагина оказались на великом и могучем анвилбее)))


Награды  Ebony banhammer - лучшему модератору (ПП 2011 года)

Гость

[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #134 : 28 Января 2011, 10:09 »
0
Я в курсе, но не вижу смысла обсуждать в заявках на перевод, что и где уже лежит.
Если просят перевести, значит, основным критерием является то, что перевод нужен тут.

Оффлайн Ruth

  • *
  • Сообщений: 1362
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #135 : 28 Января 2011, 11:47 »
0
Кстати, может еще перевести расу Чобитов?
Награды Золотая Палитра - за великолепные пейзажи (ВП 2012 года)

Гость

[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #136 : 28 Января 2011, 12:19 »
0
Цитата: Дашпек
Кстати, может еще перевести расу Чобитов?
Автор дает разрешение только на перевод и выкладывание есп, чтобы все остальные части мода юзеры шли качать на оригинальную страницу на нексусе.
Это касается всех модов DesuChan.
Разрешения спрашивала и я давно, и Алия недавно.
Переводы ее модов брать не будем, ибо не устраивают условия таких релизов.

Оффлайн Темный Феникс

  • *
  • Сообщений: 654
  • Пол: Мужской
  • Оборотень
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #137 : 09 Февраля 2011, 23:42 »
0
Неожиданно вспомнил о замечателном плаге. В нем надо было развивать романтические отношения с наемной дом работницей. Для начала там надо купить дом в Скинграде. Затем пойти в ближайший трактир и договориться с девушкой о контракте. С ней можно разговаривать на разные темы  и флиртовать. Очень давно у меня был такой плаг, но я там ни черта не разобрался-небыло перевода. Название уже забыл, что то вроде роман с Аей, Адой, даже имя не помню. Но плаг классный, очень его хочу.
« Последнее редактирование: 10 Февраля 2011, 00:03 от Темный Феникс »

Оффлайн Getera23

  • *
  • Сообщений: 513
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #138 : 10 Февраля 2011, 00:48 »
0
Темный Феникс
Перевод есть.TheRomancingofEyja1_4_rus,а оригинал по моему на Нексусе.

Оффлайн Темный Феникс

  • *
  • Сообщений: 654
  • Пол: Мужской
  • Оборотень
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #139 : 10 Февраля 2011, 01:28 »
0
Благодарю!

Оффлайн Kazbich501

  • *
  • Сообщений: 4
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #140 : 12 Февраля 2011, 10:33 »
0
Цитата: alea
В этой теме пишем о том какие моды хотим увидеть на великом и могучем русском языке.

P.S. Желательно со ссылками, чтобы локализаторам не приходилось их искать по всем просторам интернета
Переведите, пожалуйства, мод Skin toned Mannequins по ссылке http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=31218 Мой e-mail: omvl091@rambler.ru

Оффлайн Ruth

  • *
  • Сообщений: 1362
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #141 : 12 Февраля 2011, 16:16 »
0
Можно  ли перевести вот это плагин - Lore Creatures Expansion
[hide]
    [/hide]
Если да - то возможно, многие будут рады увидеть гуаров
« Последнее редактирование: 12 Февраля 2011, 18:27 от Дашпек »
Награды Золотая Палитра - за великолепные пейзажи (ВП 2012 года)

Оффлайн alea

  • *
  • Сообщений: 249
    • http://
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #142 : 13 Февраля 2011, 17:49 »
0
Цитата: Дашпек
Можно  ли перевести вот это плагин - Lore Creatures Expansion
[hide]
    [/hide]
Если да - то возможно, многие будут рады увидеть гуаров
Ох, этим модом занимаюсь я, давно на него нацелилась. Он у меня уже наполовину переведенный валяется, но отвлеклась на другие переводы, поэтому так и не закончила. Хорошо, что напомнили, постараюсь в ближайшее время покончить с ним ^_^
« Последнее редактирование: 13 Февраля 2011, 17:50 от alea »
Награды  Орден "Толмач" - за лучшие локализации плагинов (ПП 2011 года)

Оффлайн Перс

  • *
  • Сообщений: 105
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #143 : 16 Февраля 2011, 15:40 »
0
Можете ли вы перевести этот плагин http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=28608. Кажись это магазин стрел  .

Оффлайн SLOWPARD

  • *
  • Сообщений: 597
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #144 : 16 Февраля 2011, 17:31 »
0
Цитата: Перс Анна
Можете ли вы перевести этот плагин http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=28608. Кажись это магазин стрел  .

Там нет новых стрел, какой в этом смысл?
Награды За неоценимую помощь по переводу форума на новый движок и техническое содействие  Локализатор-Довакин - за самый первый перевод Skyrim-мода

Оффлайн Перс

  • *
  • Сообщений: 105
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #145 : 16 Февраля 2011, 19:48 »
0
Английский напрягает всё таки русские буквы приятней и удобней(а самому перевести хз как и чем???и как???)

Оффлайн Avalon

  • *
  • Сообщений: 720
    • http://
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #146 : 16 Февраля 2011, 21:16 »
0
Цитата: Перс Анна
Английский напрягает всё таки русские буквы приятней и удобней(а самому перевести хз как и чем???и как???)

CS вам в помощь и вот эта тема http://forum.anvilbay.ru/index.php?showtopic=20170
 
« Последнее редактирование: 16 Февраля 2011, 22:09 от Avalon »

Оффлайн Teron

  • *
  • Сообщений: 13
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #147 : 18 Февраля 2011, 12:37 »
0
Дорогие ЛОКАЛИЗАТОРЫ ! Перевод плагинов - это очень сложно (сам недавно в этом убедился), а вы этим занимаетесь этим за СПАСИБО, и чтобы людям сделать приятно ! Хочу сказать, что вы МОЛОДЦЫ !!! Пью за вас   !

А теперь к заявке:

Есть мод Enhanced economy (Tesnexus.com), добавляющий мног интересных плюшек, например:
Динамичность золота при покупках: Золото у торговцев теперь не безгранично: Когда вы покупаете/продаете что-либо, количество золота торговца изменяется.
Перестройка торговли: Отключает меню торговли и автоматически корректирует цены - или сохраняет его, но ограничивает количество попыток торговли.
Локальная экономика: Цены на предметы зависят от города и торговца. Кузнец хорошо заплатит за мечи, но не за одежду. Также позволяет вам легко изменять основные цены на различные типы предметов.
Переоценка: Позволяет вам самому легко переоценить предметы с помощью текстовых файлов(изменяя или импортируя) с данными ценами. Ценовые файлы прилагаются. Глобальная экономика: Цены торговцев и желание торговать зависят от кризиса в Обливионе.
Регулировка золота:Регулировка количества золота, получаемого за выполнение квестов и из других источников.
Удаление предметов: Уменьшает количество находимых в игре зачарованных предметов.
Переоценка: Переоценка продаваемых домов, Уменьшение высоких значений найденных зачарованных предметов. Переоценка всех услуг.
Налоги на дома:Обязует платить налог за ваши дома.
Зависимость от уровня торговли: Увеличивает получаемый опыт при продаже более дорогих предметов (или группы предметов).
И ЭТО ДАЛЕКО НЕ ВЕСЬ СПИСОК !

Версия мода 5.2.2 ,       232 респекта,        что тоже говорит о его качестве и полезности !

Оффлайн Heinfizer

  • *
  • Сообщений: 23
    • http://
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #148 : 18 Февраля 2011, 18:22 »
0
Teron, отправил ссылку в ЛС
« Последнее редактирование: 18 Февраля 2011, 18:22 от Heinfizer »

Оффлайн Ruth

  • *
  • Сообщений: 1362
[Oblivion] Заявки на перевод плагинов TES IV
« Ответ #149 : 19 Февраля 2011, 10:15 »
0
Может, перевести - Mr_Siikas Durzog
[hide]
    [/hide]
Симпатичная собачонка
Награды Золотая Палитра - за великолепные пейзажи (ВП 2012 года)